Подсказки для поиска
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...

Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..

12 ноября 2013

Последние ответы справочной службы

Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: в два документа, регулирующие и регулирующих?

См. ответ на вопрос 316262.

Страница ответа

Можно ли сказать , что у слова неутомимый антоним утомимый?

Это суждение не верно.

Страница ответа

Сориентируйте, пожалуйста: в текстах персональных приглашения от первого лица на мероприятия можно ли писать вы со строчной буквы? Например: Уважаемый ХХХ ХХХХХ! Приглашаю вас на вечер.... Нужно ли строго писать Вы, с заглавной? И допустимо ли использовать строчные буквы - чтобы коммуникация не выглядела излишне консервативно и официозно? Спасибо большое за уточнения.

Предпочтительно следование норме письменной литературной речи, предполагающей употребление прописной буквы в местоимениях Вы, Ваш в текстах, адресованных конкретному лицу.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше