№ 246081
Здравствуйте! Сегодня с коллегами разошлись во мнениях: склоняются ли такие фамилии, как Зимница и Какоха? Обусловлена ли склоняемость/несклоняемость этих фамилий их этимологией (славянская/неславянская)? А возможно - они склоняются в мужском роде и не склоняются в женском, или наоборот? Пожалуйста, помогите нам разобраться в этом вопросе... С уважением, Алексей Горин, г. Владивосток.
ответ
Эти фамилии склоняются (как мужские, так и женские).
19 сентября 2008
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 283646
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро", подскажите как правильно склонять фамилии оканчивающиеся на "ь", например Коваль Алексей. Выписали грамоту, родители спорят и говорят, что их фамилия не склоняется. У вас в разделе "8. Склонение фамилий" написано что не склоняются фамилии женского рода, мужские - склоняются. Уточните, если можно, основание (пункт правил или на что можно сослаться).
ответ
Можно сослаться на «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010), а также на публикации, размещенные на нашем сайте (см. ссылки в конце статьи «Как склонять фамилии (общие рекомендации)»).
20 августа 2015
№ 240429
Скажите пожалуйста!!! В словарях нет толкового объяснения как писать слово "невозможно" с НЕ "НЕ ВОЗМОЖНО" и "НЕВОЗМОЖНО". Привожу два примера, как я сам разумею: 1) Не возможно понять это правило. 2) Невозможно сложное правило. Верны ли они? Или есть ещё какие-то примеры? Спасибо. Жду ответа, как соловей лета. Дождусь ли? Алексей Алексеевич.
ответ
Слово невозможно употребляется как наречие в значении 'очень, чрезвычайно' и как предикатив в значении 'нет возможности, нельзя'. В первом Вашем примере невозможно является предикативом (выполняет функцию сказуемого). Хотя словари и указывают на возможность слитного и раздельного написания предикатива невозможно, этот предикатив, как правило, пишется слитно. Во втором приведенном Вами примере невозможно – наречие, оно всегда пишется слитно.
Итак, в обоих примерах корректно слитное написание.
12 мая 2008
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ
Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".
19 мая 2009
№ 282947
Уважаемые коллеги, добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно «пыле- и влагозащищенный светильник» или «пыле и влагозащищенный светильник»? А самое главное — почему. Конкретного правила мне найти не удалось. Для меня логичным кажется вариант два. Откуда взяться дефису, если в изначальном слове (пылезащищенный) его не было? Также, как правильно, «авиа- и морские перевозки» или «авиа и морские перевозки»? Заранее спасибо. С уважением, Алексей.
ответ
Правило звучит так: дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим». Например: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле-, либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры. Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 112.
24 июня 2015
№ 296348
Уважаемые сотрудники портала, большое спасибо за ваш труд! Вы занимаетесь очень полезным делом. Заметил, что в значении "активный, деятельный" сейчас стали часто использовать слово "агрессивный". Насколько это правильно? Мне известно, что слово "агрессивный" является синонимом слов "враждебный", "наступательный", "захватнический", "завоевательный", "воинственный", "хищный", "задиристый", "драчливый", то есть относится скорее к политике или зоологии, а не к характеристике, скажем, кандидата на вакантную должность. Алексей
ответ
Вы правы, такое сочетание некорректно. Хотя, например, агрессивный стиль (вождения автомобиля или в хоккее) - вполне применимые сочетания.
21 февраля 2018
№ 296223
Как правильно: тетрадь для работ Акушка Алексея или Акушки Алексея?
ответ
Эту фамилию нужно склонять: тетрадь для работ Акушки Алексея.
12 февраля 2018
№ 258021
Спасибо Вам за столь быстрый ответ: " Здравствуйте! Допустимо ли написание "дистрибьюция" или единственным верным вариантом является "дистрибуция"? Меня смущает благозвучие последнего варианта. Заранее спасибо. С уважением, Алексей. Ответ справочной службы русского языка Словари вариант дистрибьюция не фиксируют. Желательно избегать такого словоупотребления." В связи с этим возникает вопрос: почему мы в таком случае пишем и говорим компьютер, а не компутер?
ответ
Причина та же: литературная норма фиксируется словарями. В случае возникновения затруднений обращайтесь к словарям.
17 февраля 2010
№ 306261
Здравствуйте, граждане языковеды! Объясните мне, неразумному, этимологию слова "моська". Mosca по-итальянски Москва. Если кто про Слона и Моську вспомнил, то может быть прав. Созвучное словечко. Возможно слово Моська от Москвы произошло, по отношению к Слону - Северной столице. Итальянцы Кремль строили - могли словцо в наследство оставить, вот и пригодилось. Иван Андреевич Крылов непростой парень был. Словами не разбрасывался. С уважением к трудам вашим праведным, Алексей Воробьёв.
ответ
Как указано в этимологическом словаре Макса Фасмера, вероятно, слово моська возникло как уменьшительно-ласкательное от мопс. Это соотносится и с информацией в толковом словаре.
12 июля 2020