Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 686 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321097
Добрый день. На «Академосе» обнаружила, что дефисное написание слова хай-тек изменено на слитное хайтек. В словарях портала осталось дефисное. И это не единственное слово, которое на портале «Грамота.ру» и на «Академосе» написано по-разному. Вопрос: при разночтениях какому из этих двух ресурсов доверять? Или это значит, что можно рассматривать такие слова как равноправные?
ответ

В этих случаях нужно ориентироваться на фиксацию в «Академосе». Орфографическая работа в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН идет непрерывно, ее результаты в электронном «Академосе» можно увидеть быстрее, чем в печатном «Русском орфографическом словаре». На Грамоте представлена электронная версия печатного «Русского орфографического словаря», поэтому те изменения, которые были внесены в «Академос» позднее, на Грамоте не отображаются.

18 января 2025
№ 321730
Можно ли образовать деепричастие от глагола приберечь?
ответ

Нормативна, хотя и малоупотребительна форма деепричастия приберёгши: ...никогда ни в каком случае, даже подчас приберегши то, что досталось ему на долю, продавал его потом тем же самым, которые его угощали... (Н. В. Гоголь. Мёртвые души); ...с восторгом писали публицисты французской "министерской" газеты "Тан" 24 декабря 1938 года, приберегши эту весть для сочельника, чтобы порадовать к празднику своих читателей (Е. В. Тарле. СССР — мировая держава). 

11 февраля 2025
№ 324423
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему в слове "колор", которое часто можно услышать при покупке средств для стирки цветного белья, ударение падает на второй слог? И как правильно его произносить? Спасибо.
ответ

В нормативных словарях русского языка колор... зафиксировано только как первая часть сложных слов, с ударением на первом слоге. В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, находим:

ко́лор-и́ндекс, -а
ко́лор-эквивале́нт, -а
ко́лор-эксце́сс, -а

Как самостоятельное существительное колор в словарях не закреплено, поэтому о правильности или неправильности того или иного варианта произношения говорить не приходится.

1 августа 2025
№ 273904
Здравствуйте, «Грамота». В ответах «Справочного бюро» вы иногда упоминаете действующие Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года. Скажите, пожалуйста, в каком смысле они «действующие»? А именно: 1. С какой конкретно даты (число, месяц, год) они официально введены в действие? 2. Каким документом они введены? (Постановление президиума АН СССР, указ Верховного Совета, ещё что-нибудь?) 3. Где можно ознакомиться с этим документом?
ответ

Об утверждении правил см. ответ на вопрос № 266500. Печатное издание можно найти в библиотеках (Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956), электронная версия на нашем портале в точности соответствует печатному изданию.

18 марта 2014
№ 266949
Здравствуйте! Вопрос я уже задавала, но не получила ответа. Касается он написания сложных слов с первой частью "саунд". В электронном словаре на вашем портале все слова , кроме саунд-процесса, написаны в одно слово: саундпродюсер, саундтрек... Ссылаясь на него, вы и даете рекомендации на этом портале. Непонятно, во-первых, чем отличается саунд-процесс от саундпродюсера по образованию, и во-вторых, мне сказали, что в последнем изданном академическом словаре под ред. В.В. Лопатина все слова эти предлагается писать через дефис. К сожалению, я не видела этого словаря. Не могли бы вы уточнить, так ли это, и тогда внести правку в словарь на портале. С уважением
ответ

Да, в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано дефисное написание слов с первой частью саунд-: саунд-дизайн, саунд-драма, саунд-поэзия, саунд-поэма, саунд-поэт, саунд-продюсер, саунд-процесс (но: саундтрек, саундтрековый, саундчек). Колебания в написании недавно заимствованных слов и неодинаковая их фиксация в разных словарях (или разных изданиях одного и того же словаря) – вещь вполне естественная: слово осваивается в языке. Что касается саунд-продюсера, правка внесена: слитное написание в электронной версии орфографического словаря на нашем портале исправлено на дефисное.

19 октября 2012
№ 270123
Случился спор по поводу написания слов РОДИНА и ОТЕЧЕСТВО. Интуитивно чувствую, что с прописной эти слова пишутся в определённом случае... а в остальных - со строчной: малая родина, родина первого космонавта и т.п. Но чем аргументировать в споре?
ответ

Да, слова Родина, Отчизна, Отечество пишутся с прописной буквы в особом стилистическом употреблении (в тех контекстах, где этим словам приписывается особый высокий смысл). В таких сочетаниях, как малая родина, родина первого космонавта и т. п., правильно, конечно, со строчной. Можно сослаться на словари («Русский орфографический словарь» РАН, словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»), где указывается: родина, -ы и (высок.) Родина, -ы, отечество, -а и (высок.) Отечество, -а.

12 июля 2013
№ 281371
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как все таки правильно писать: ткань стретч или ткань стрейч? стретч-пленка или стрейч-пленка? Спасибо!
ответ

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с заимствованными словами). Словари на разных этапах освоения слова могли давать разные рекомендации. Сегодня в выборе написания нужно ориентироваться на Русский орфографический словарь РАН (Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012). Он фиксирует только вариант стретч, в том числе в сочетаниях стретч-материалы и джинсы стретч. Поэтому правильно: стретч-пленка и ткань стретч.

10 марта 2015
№ 310381
Объясните, пожалуйста, на каком основании вы утверждаете, что "гендерно нейтральный" следует писать через дефис? Вы приводите в пример "гендерно ориентированный", но ведь и здесь не нужен дефис - "ориентированный с точки зрентя гендера", "нейтральныйэс точки зрения гендера", а не "частично гендерный, яастично - нейтральный". Прямая аналогия - "социально значимый", например - т.е. "значимый с социальной точки зрения". Поясните, пожалуйста, приведите праыило. Спасибо.
ответ

Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 2020 году зафиксировал дефисное написание гендерно-нейтральный, что на тот момент полностью соответствовало узусу (бывают случаи, когда узус для данного конкретного слова подавляет общее правило). Но слово осваивается в языке, раздельных написаний (по правилу) становится всё больше, и сейчас орфографисты предлагают писать гендерно нейтральный раздельно, в соответствии с общим правилом. Рекомендация  «Академоса» для гендерно нейтральный и гендерно специфичный изменена, зафиксировано раздельное написание.

28 февраля 2023
№ 311059
Здравствуйте, уважаемые коллеги. Хотелось бы услышать ваше мнение по вопросу возможности постановки тире в представленном тексте (переформулирование текста прошу не рассматривать). Цель употребления данного знака ‒ во-первых, сделать акцент на названии пищевых добавок, имеющихся в составе БАД. Тире помогает выделить их логически, отграничить от слов, которые поясняют нам, что обозначают эти названия (см. агенты антислеживающие, носитель, эмульгатор, антиокислитель). Во-вторых, если применяем тире, следовательно, допускаю предположить, что названия добавок выступают в функции приложения, поскольку имеет более конкретное значение (см. альфа-токоферол, например) в сравнении со значением определяемого слова (см. антиокислитель). Буду благодарна за ответ. ТЕКСТ: Состав: агенты антислеживающие ‒ магния стеарат и кремния диоксид аморфный, экстракт зеленого чая, носитель ‒ микрокристаллическая целлюлоза, агент антислеживающий ‒ кальциевая соль стеариновой кислоты, экстракт плодов витекса священного, эмульгатор ‒ полиоксиэтилен (20) сорбитан моноолеат (твин 80), антиокислитель ‒ альфа-токоферол.
ответ

Да, тире здесь помогает логически выделить названия пищевых добавок. Можно рекомендовать, кроме того, отделить названия каждого из компонентов точкой с запятой (чтобы, например, показать, что экстракт плодов витекса священного не поясняет термин кальциевая соль стеариновой кислоты, а представляет собой отдельный компонент): Состав: агенты антислеживающие ‒ магния стеарат и кремния диоксид аморфный; экстракт зеленого чая; носитель ‒ микрокристаллическая целлюлоза; агент антислеживающий ‒ кальциевая соль стеариновой кислоты; экстракт плодов витекса священного; эмульгатор ‒ полиоксиэтилен (20) сорбитан моноолеат (твин 80); антиокислитель ‒ альфа-токоферол.

18 сентября 2023
№ 308071
Добрый день. Пожалуйста, объясните: на вопрос № 203147 справочная служба ответила: Правильно: _все были расстроенны_. В то время как в Орфографическом словаре — расстроенный; кр. ф. -ен, -ена и (выражающий расстройство, огорчение) -ен, -енна (её лицо расстроенно).
ответ

Этот ответ очень старый. Он был дан по правилу о написании кратких причастий и отглагольных прилагательных. В кратком отглагольном прилагательном рекомендуется писать столько же н, сколько и в полном. Данная область письма изучалась лингвистами, в результате стало понятно, что правило не вполне соответствует реальной норме письма. Попытка уточнить, скорректировать рекомендации была сделана в академическом «Русском орфографическом словаре» в виде предписаний для каждого слова в отдельности. Современным словарным рекомендациям соответствует написание Она была расстроена

12 мая 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше