Добрый день!
Объясните, пожалуйста, чем обусловлено отличие в написании слова "немудрено"? Одни словари рекомендуют писать слитно, другие - отдельно. Отличие, приведенное в Толково-словообразовательном словаре Ефремова, уловить трудно...
Вот какова рекомендация самого авторитетного орфографического справочника «Русского орфографического словаря РАН». Предикатив немудрено в значении "неудивительно" пишется в современном русском языке слитно. Например: Немудрено, что она устала. Он торопился, и немудрено, что забыл зонт. В значении "легко" возможно слитное и раздельное написание: в этом лесу немудрено заблудиться и в этом лесу не мудрено заблудиться.
Впрочем, примеры из русской классической литературы показывают, что раньше было распространено раздельное написание во всех значениях.
24 июля 2006
Впрочем, примеры из русской классической литературы показывают, что раньше было распространено раздельное написание во всех значениях.
Последние ответы справочной службы
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, по поводу тире внутри придаточных предложений. Ставятся по общему правилу для простых предложений? Не ставятся?
Простое предложение. "Арбуз — это ягода." Понятно, по правилу.
Внутри придаточного предложения. "Он сказал, что арбуз — это ягода." Интуитивное ощущение, что с предложением что-то не так. Можно ли и нужно ли ставить здесь тире?
В предложении Он сказал, что арбуз — это ягода тире тоже совершенно необходимо. Тире ставится по тому же правилу, что и в простом предложении.
Страница ответаДобрый день! Скажите, пожалуйста, где правильно ставить ударение в слове Вазаский (переулок в Санкт-Петербурге)? Происхождение его - от топонима Ваза (ныне Вааса, Васа), города в Финляндии. В Петербурге почему-то объявляют остановку общественного транспорта с ударением на второй слог, хотя почти во всех словах финского языка и пришедших к нам из него ударяемым является первый слог. Спасибо.
На сайте Топонимической комиссии Санкт-Петербурга название переулка дано с ударением на первом слоге.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить еще одну точку после графического сокращения: "... классик английской и ирландской литературы XX в. (?) Он был ... "?
Вторая точка не ставится.
Страница ответа