№ 287420
                                        
                                                Здравствуйте! Наша компания называется «Прософт-Системы» и во всех текстах, документах и обращениях ее название в кавычках упорно не склоняется. Например: «...с 1995 года «Прософт-Системы» занимает лидирующие позиции...», «Прософт-Системы» предлагает...», «Связаться с «Прософт-Системы»...». Слово «компания» почти всегда опускается (якобы оно же подразумевается, говорят мне). Скажите, прав ли я, что настаиваю на склонении названия, ибо, по-моему, это вопиюще безграмотно. Спасибо. _____ Павел
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В официальной речи предпочтительно употребление такого названия с родовым словом. В этом случае оно склоняться не будет: связаться с компанией «Прософт-Системы». В разговорной речи допустимо родовое слово опустить. При этом название должно склоняться: связаться с «Прософт-Системами». 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 марта 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 281177
                                        
                                                 В московских автобусах по радио звучит следующее объявление, обращённое к пассажирам: "<...> в интересах вашей безопасности при обнаружении незнакомых предметов <...> сообщите о них водителю". По-моему, здесь допущена ошибка: правильно - не ВАШЕЙ, а СВОЕЙ безопасности, ведь здесь лицо, дающее этот совет, и производитель действия по глаголу СООбЩИТЕ - суть разные лица. Прав ли я? заранее признательный, agnostic 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ошибки нет: употребление местоимения ваш здесь возможно. См. ответ на вопрос № 276520.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 241863
                                        
                                                В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 292285
                                        
                                                Здравствуйте! Сегодня был у нотариуса, при написании моего адреса в доверенности нотариус не отделил запятой название области и района, а именно: Московская область Домодедовский район, поселок Белые Столбы, улица Ленина, дом..... и т.д. На мое предложение отделить Московскую область от Домодедовского района запятой нотариус ответил отказом, сославшись на правила русского языка. Прав ли нотариус? Какими правилами регламентировано написание адреса в документах? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Все элементы адреса разделяются запятыми. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 233669
                                        
                                                Вопрос № 233655
Помогите, пожалуйста! НЕ с наречием слитно или раздельно: "строить (не)красиво, но прочно"? Спасибо. 
Языльский Игорь
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка 
Верно слитное написание.
Прошу прощения, по-моему в данном случае пишется: "строить не красиво, но прочно", а вот если бы не стояло противопоставление, то писалось бы слитно: "строить некрасиво". Если я не прав, объясните почему, будьте добры. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В приведенном примере нет противоположных друг друг понятий, действию одновременно приписываются два признака без отрицания одного из них. Поэтому корректно слитное написание.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 223992
                                        
                                                Как правильно говорить - "изменник РодинЕ" или "изменник РодинЫ"? Всегда полагал, что первое, так как изменяют кому/чему. Однако вот здесь http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=8&i=870&t=870&v=t утверждается, что правильно второе ("Путаница в падежах и (как правило) выбор в пользу более короткого варианта:   (вместо РОДИНЫ). Если автор заметки прав, то почему именно родительный падеж? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Измена Родине, но изменник Родины - такое управление зафиксировано в словарях.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 208594
                                        
                                                Здравствуйте!
Недавно увидел это пожелание в кафе на трассе Москва-Санкт-Петербург, а сегодня услышал на Авторадио - Ни гвоздя, ни жезла!
По аналогии с пожеланием "ни пуха, ни пера" получается, что нам пожелали собрать на дороге все гвозди и всех милиционеров, ведь "ни пуха, ни пера" желают в надежде на то, что и пух и перо будет. Или я не прав?
Заранее благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322225
                                        
                                                https://familiya.website/borsuk/ согласно единственному данному источнику, есть подтверждение того, что моя фамилия не склоняется, однако недо сайт вк ссылаясь на ваш сайт и говорят, что моя фамилия склоняется, а она национальная и в связи с этим в русском языке она не склоняется. или я не прав?! 60 лет не склонялась и вот из за неграмотных она должна склоняться?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Склонение мужской фамилии Борсук обязательно. Женская фамилия не склоняется. 
В русском языке склоняются все мужские фамилии, которые оканчиваются на согласный, независимо от их языкового происхождения (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих). 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 326687
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли определить род слова "вожжи"? В одной словарной статье на грамоте.ру говорится, что этого сделать нельзя, однако в других статьях на этом же сайте приводится парадигма, где встречается "вожжа". В интернете (с отсылкой на труды Зализняка) есть информация, что слово всё же можно отнести к женскому роду. Хочется понять, кто всё же прав? Помогите, пожалуйста, разобраться.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 306214
                                        
                                                Уважаемая "Грамота"! Обращаюсь к вам вторично с этим вопросом. Существует город-спутник Волжский, это спутник города Волгограда. В контексте "В городе – спутнике Волгограда прошел фестиваль" нужно ставить тире, потому что приложение состоит из двух слов "спутнике Волгограде". Правильно? Написание в городе-спутнике Волгограда наверно? Заранее благодарю за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июля 2020