Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 488 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 306143
Здравствйте! Понимаю, что мой вопрос не является оригинальным, но всё же, пожалуйста, дайте на него развёрнутый ответ. Верно ли употреблено "так же" (наречие с частицей "же") во втором предложении следующего текста? "Перед работником Ивановым поставлены те же [самые] задачи по проверке аппаратуры, которые решает работник Петров. На работника Иванова так же возложены функции оператора ЭВМ." Пишущему известно, что работник Петров одновременно с решением задач по проверке аппаратуры исполняет функции оператора ЭВМ. Правильно ли для корректной передачи мысли использовать наречие/союз "также"? Смыл текста заключается в том, чтобы сообщить читателю, что на работника Иванова так же, как и на работника Петрова, возложены функции оператора ЭВМ. Благодарю заранее за Ваш труд.
ответ

Во втором предложении следует использовать союз также. Проверить легко: его можно заменить союзом тоже («На работника Иванова тоже возложены функции...»)

Если важно подчеркнуть, что теперь Иванов и Петров выполняют одинаковые задачи по проверке аппаратуры и они оба операторы ЭВМ, предложения лучше перестроить.

28 июня 2020
№ 310286
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в современном русском литературном языке употребление словоформ притяжательных прилагательных "волчИЕ" (от "волк") и "птиЦЫН" (от "птица")?
ответ

Первая форма неправильна, вторая правильна. Притяжательные прилагательные, заканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на -ий, в остальных формах имеют основу на ь, окончания можно проверить по окончаниям местоимения чей. Посмотреть таблицы склонения для притяжательных прилагательных можно в учебнике Е. И. Литневской

1 февраля 2023
№ 255334
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верное окончание: будьте осторожны, чтобы не посеять в своих детей (детях) плохое отношение к людям. Спасибо!
ответ

Здесь верно: посеять в ком-либо, в детях. "Посеять отношение" нельзя. Лучше сказать: привить отношение.

21 августа 2009
№ 313505
Добрый день! "Свидетельство этого" или "свидетельство этому"? Вторая форма допустима? Где и как искать подобное, чтобы не беспокоить Вас? Спасибо!
ответ

Формам зависимых слов при глаголах, существительных, прилагательных посвящен словарь «Управление в русском языке» на нашем портале. В этом словаре имеется и статья о слове свидетельство. Чтобы проверить, соблюдаются ли словарные рекомендации на практике, можно воспользоваться лексико-грамматическим поиском в Национальном корпусе русского языка

30 апреля 2024
№ 285370
С точки зрения лексической сочетаемости возможно ли словосочетание "проверять время"?
ответ

Да, это сочетание допустимо. Ср.: Комиссар проверил время. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. По этим звонкам можно было проверять время. А. Чаковский, Блокада. Впрочем, есть еще возможность проверить время: ночью мы увидим Землю, которая делает оборот в двадцать четыре часа. К. Циолковский, На Луне.

23 ноября 2015
№ 310547
Уважаемая Грамота.ру! Помогите, пожалуйста, решить неоднозначный вопрос. Номер скоро уходит в печать. Корректны ли в рамках научного стиля следующие выражения: В Послании Владимира Мономаха...; Из Послания Феодосия Печерского князю Изяславу о вере латинской... и т. п.? Или все же более правильно вводить родовое слово: В тексте "Послание Владимира Мономаха"...; Из памятника "Послание Феодосия Печерского князю Изяславу о вере латинской"... и т. п. Спасибо за ответ!
ответ

Приведенные Вами родовые слова избыточны, достаточно указать названия произведений. И советуем эти названия проверить: полагаем, что они не точны. Понаблюдать, как употребляются названия произведений древнерусской литературы в научных текстах, можно, обратившись к материалам ресурса «Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор"», например к труду «История русской литературы».

25 мая 2023
№ 323394
Нужно ставить ли тире между подлежащим-существительным и сказуемым, выраженным указательным местоимением? Где закреплена норма? # Самое хорошее поведение  — то, которое определяется не внешними рекомендациями, а душевной необходимостью.
ответ

Точности ради отметим, что в приведенном предложении подлежащим является указательное местоимение то, сказуемым — сочетание самое хорошее поведение; сравним вариант с вербально выраженной связкой: Самым хорошим поведением будет то... — в творительный падеж становится присвязочный компонент, подлежащее остается в именительном. В правилах о постановке тире между подлежащим и именным сказуемым указательные местоимения упоминаются лишь однажды — в пункте 1 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Здесь утверждается, что если подлежащее выражено указательным местоимением, то тире между ним и сказуемым-существительным не ставится, и приводится единственный пример: Это кабинет? Это спальня? (Ч.) Нетрудно заметить, что между этим и приведенным Вами примером есть существенные различия: во-первых — уже упомянутая инверсия подлежащего и сказуемого, во-вторых — наличие придаточной части при указательном местоимении. Такие случаи не описаны в справочниках по пунктуации. См. также ответ на вопрос 313705.

16 июня 2025
№ 275029
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, как корректно написать слово "стоп(-)моуш(е)н" (метод покадровой анимации) - через дефис или в два слова? Понимаю, что в русском языке такого слова, наверное, нет... Дело в том, что в Интернете в разных источниках приводится разное написание как на русском, так и на английском языке. "Стоп-моушн", "стоп-моушен", "стоп моушн" равно как и "stop motion", stop-motion".
ответ

По-русски это слово можно написать как стоп-моушен.

30 апреля 2014
№ 267805
И еще. Вот вчера я спрашивала, но ответа нет. Если большое предложение, главное, например: "Мы вчера ходили на стройку, чтобы проконсультировать сотрудников о технике безопасности, в ходе работ выявили недостатки: закуплен плохой кирпич, набраны неквалифицированные рабочие(,) и строительство ведется медленно, плохо и с нарушением всех норм". Я вчера приводила пример из нашей газеты, сейчас некогда искать его... извините. НО ВОТ ЭТА запятая в скобках - она требуется????
ответ

Указанная запятая нужна. Это не сложноподчиненное предложение, поэтому оснований для непостановки запятой нет. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью знаки препинания ставятся на общих основаниях.

14 декабря 2012
№ 268615
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "промОкнуть тканью" или "промАкнуть тканью" — в значении "убрать лишнее"? В словаре Ушакова приводится: ПРОМАКНУТЬ (или, редк., ПРОМОКНУТЬ), промакну, промакнёшь, совер. (к промакать), что. Осушить промакательной бумагой. Промакнуть написанное. В то же время, словари Грамоты.ру выдают противоположное: ПРОМОКНУТЬ — Осушить чем-л. впитывающим влагу (промокательной бумагой, марлей и т.п.). П. написанное. Крем на лице п. салфеткой. Какой вариант предпочтителен?
ответ

Написание, приведенное в словаре Ушакова, устаревшее. В современном русском языке правильно: промокнуть.

14 марта 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше