Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 122 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 261299
Здравствуйте. По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание ("Каштаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан"). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?
ответ

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме. 

4 мая 2010
№ 263203
Уважаемая редакция портала! В вопросе № 263099, мне кажется, согласование должно идти по имени собственному. У Розенталя читаем: "При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных, например: внимательный врач Петрова - врач Петрова, внимательная к больным". В данном случае ближайшее существительное - ФИО человека, а определение выражено причастным оборотом. Или на согласование влияет официально-деловой стиль документа? Благодарю!
ответ

Да, на согласование влияет официально-деловой стиль. В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности – генеральный директор, председатель правления и т. д. – безотносительно к полу.

17 августа 2010
№ 221204
Добрый день! Прошу Вас внести ясность во взаимотношения запятой и слова "однако". Примеры: 1.Однако(,) подготовка и проведение конкурсов. 2. Информация отсутствует, однако(,) ее можно запросить. Заранее спасибо, т.к. очень часто встречаются конструкции со словом "однако". Раньше я не ставила в первом случае запятую, во втором - ставила. Сегодня встречаю множество вариантов написания, и это стало для меня вопросом.
ответ

Если однако имеет значение противительного союза но (стоит в начале предложения или соединяет однородные члены), то запятая ставится только перед союзом: Информация отсутствует, однако ее можно запросить. Однако подготовка и проведение конкурсов планируется позднее. Обособляется вводное слово однако и однако в значении междометия: Смотри, однако, будь осторожен! Однако, какой ветер!

30 июня 2008
№ 209917
Да() Боже упаси, об этом я даже и не думал Я правильно поняла(,) работа в администрации была для Вас некоей пробной площадкой себя в политике? Да() не думал я тогда ни о какой площадке Вот сейчас я смотрю на «Юргу-Телеком»(,) и у меня спокойно на душе. И что() согласиться с этим и стать частью обывательской массы, ничего не делать и пусть несет меня течение? Вы что() альтруист?
ответ
Корректно: Да Боже упаси... Я правильно поняла: работа в администрации... Да не думал я тогда (в значении «Ну не думал я»). Вот сейчас я смотрю на «Юргу-Телеком» и у меня спокойно на душе (если слово сейчас относится к обеим частям сложного предложения). И что, (в значении «и что же») согласиться с этим и стать частью... Вы что, альтруист?
16 ноября 2006
№ 211026
Добрый день. Раз уж я пишу, не могу не поблагодарить грамоту.ру за ее столь нужное существование. Процветания вам! Возможно, вопрос немного не к порталу русского языка. Тем не менее, может быть дадите ниточку, за которую можно будет зацепиться. Меня интересует перевод на русский язык английской аббревиатуры NSN -- это какая-то английская поговорка. Буду очень признательна, если сможете рассказать, что означают эти буквы. Заранее благодарю.
ответ
К сожалению, мы не занимаемся переводами и не можем Вам помочь.
29 ноября 2006
№ 201984
Здравствуйте, уважаемая редакция! Стала постоянно пользоваться Вашим справочным бюро в режиме он-лайн. Это очень удобно, так как позволяет исключить ошибку в написании во время работы. Справка не отходя, так сказать, от кассы :-) Подскажите, правильно ли я написала: "Вновь призываю всех наших работников: где бы вы ни находились, какую бы работу ни собирались выполнять, подумайте о безопасном режиме..." Интересует употребление частицы "ни" или "не" в данном случае.
ответ
Где бы вы ни находились, какую бы работу ни собирались выполнять -- корректно.
28 июля 2006
№ 316432
Помогите, пожалуйста, с постановкой и выбором знаков препинания (пишу уже 3 раз): Спустя три месяца деньги стали заканчиваться(,) и начали приходить повестки из военкомата(,/—) в итоге Александр подписал контракт. Без воды, без еды — (нужно ли здесь вообще тире?) думал, умру». Александру было очень страшно(,/:) он хотел покинуть позицию, но знал, что его ждет в этом случае. «Я сейчас буду идти(,) и меня расстреляют свои». Заранее спасибо!
ответ

Корректно: Спустя три месяца деньги стали заканчиваться и начали приходить повестки из военкомата — в итоге Александр подписал контракт (судя по всему, обстоятельство спустя три месяца относится к обеим грамматическим основам, соединенным союзом и). Без воды, без еды — думал, умру (тире выражает отношения следствия в бессоюзном сложном предложении). Александру было очень страшно, он хотел покинуть позицию, но знал, что его ждёт в этом случае. «Я сейчас буду идти, и меня расстреляют свои». 

26 августа 2024
№ 318509
Замените разговорное слово «послонялся» в предложении 24 стилистически нейтральным синонимом. Впишите в ответ это слово в нужной форме. (24)Я вернулся домой, послонялся по комнате, полистал ещё раз свою прочитанную книгу и обнаружил: мне теперь по вечерам совершенно нечем стало заняться… И ещё: В каких формах совпадают все три омонимичных слова? В ответ запишите ОДНУ из совпадающих словоформ. Оружие, фрукт и камни-самоцветы, Одно названье — разные предметы.
ответ

Мы не выполняем домашние задания. 

31 октября 2024
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
№ 274810
Здравствуйте! Причиной горячей дискуссии в отделе стал оборот "с целью". Никак не можем решить , выделяется ли он запятыми в следующем предложении: "Информирую Вас о том, что с целью продвижения единого бренда ООО "NNN" для предприятий холдинга разработано единое клише для рекламных публикаций в прессе. Разрешите, пожалуйста, наши споры - выделять нам запятыми этот оборот или нет и почему.
ответ

Обособление не требуется.

22 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше