Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 395 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271313
Здравствуйте! После проверки моей работы, модераторы указали на то, что приведенное ниже предложение составленно грамматически не верно, неправильное употребление союза ведет к искажению смысла. Правы ли они? Прошу учесть, что здесь я хотела подчеркнуть связь швейцарского качества с продукцией фирмы. "Главный офис компания расположила в Швейцарии, стране, где точность и качество продукции стоит на первом месте, а все модели B.Well отмечены знаком «Swiss control»." Спасибо за внимание.
ответ

У Вас получилось следующее: ...стране, где... все модели отмечены таким-то знаком. Вы этого добивались?

9 октября 2013
№ 266291
Добрый день! У нас возник спор по поводу пунктуации. Нужны ли запятые в следующих предложениях: Теперь в селе обитает менее 400 человек (,) и большая часть трудоспособных мужчин работает на местной гипсовой фабрике. Похоже на попытку оправдаться перед каким-то воображаемым европейцем, в чьи руки эта книга могла бы попасть (,) и который мог бы подумать, что в Испании люди до сих пор ходят в таком доисторическом облачении. Заранее благодарна за ответ.
ответ

В обоих случаях нет необходимости в запятой перед "и".

28 августа 2012
№ 283629
Доброго времени суток! Уверен, этот вопрос уже обсуждался у вас на сайте, но найти не могу - касательно употребления запятой перед союзом "что". Понятно, что она нужна в предложениях типа: "Он сказал, что завтра будет дома." Необходима ли она, тем не менее, в следующих примерах: "Он не знал что у него будет на ужин." или "Она не поняла что нужно делать с этим устройством." Спасибо заранее! С уважением, Сергей
ответ

Запятая перед что и в этих примерах необходима. Она ставится между главным и придаточным предложением в составе сложноподчиненного.

19 августа 2015
№ 287612
Добрый день, корректно ли использование в тексте "во-первых", если последующих перечислений не употребляется? Пример текста: Пледы из xлопка с имитацией ручной вязки уже успели завоевать любовь покупателей. Во-первыx плед из хлопка, а не из шерсти- это само по себе немного необычно, тем не менее такое натуральное изделие может приятно удивить своей функциональностью и практичностью. Плед из хлопка достаточно теплый, но им можно укрываться и в летнее время. Спасибо.
ответ

Если в тексте используется слово во-первых, то слово во-вторых (или его синоним) необходимо. Если такого "продолжения" нет, то слово во-первых следует заменить на другой оборот.

27 марта 2016
№ 278814
Согласно учебнику за 2 класс В.П. Канакиной я поняла, что слова: о-бувь, я-зык, и-ней, у-рок, е-жик, я-щик - можно разделить на слоги следующим образом, но переносить их нельзя. То же самое прочитала и на Вашем сайте. Тем не менее учитель настаивает на том, что эти слова можно перенести: об-увь, яз-ык, ин-ий, ур-ок, еж-ик, ящ-ик. Верно ли это? Если да, то подскажите, на какое правило нужно опираться в этих случаях.
ответ

Учитель неправ, такие переносы недопустимы. Одно из главных правил переноса: нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

23 октября 2014
№ 236787
Получив ответ № 236721 на свой вопрос, удивлена отсутствием аргументации и ссылок на источник (а ведь я об этом просила в тексте вопроса!). Уважаемый сотрудник службы, вы ответили, что «Лицо в значении "человек" ведет себя как одушевленное существительное». По-вашему, существительное "лицо" склоняется как одушевленное существительное? Тогда мы должны считать нормой следующее: если вы обнаружили подозрительнОГО лицаА (человекА)?!! Хотелось бы видеть аргументированные ответы со ссылками на первоисточник. Спасибо.
ответ

На одушевленность слова лицо в значении 'человек' указывает «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка.

Лицо ('человек') – одушевленное существительное, но правильно: если вы обнаружили подозрительное лицо. Почему? Потому что окончания винительного падежа и родительного падежа совпадают у одушевленных существительных только во множественном числе. И лишь у существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения такое совпадение наблюдается и в единственном числе. У одушевленных существительных среднего рода в единственном числе винительный падеж совпадает с именительным. Поэтому верно: если вы обнаружили подозрительных лиц, но: если вы обнаружили подозрительное лицо.

13 февраля 2008
№ 261162
Это не вопрос, а небольшое замечание. Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова "ток-шоу" http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3 По-английски правильно пишется "tAlk show", а не "tolk show", исправьте.
ответ

Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.

28 апреля 2010
№ 203008
Возник спор: имеет ли слово двуядерный право на существование. Я понимаю (и Вы в своем ответе написали, что рекомендуете писать двухъядерный), но тем не менее я видела написание "двуядерный" в нескольких томах БСЭ (http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9). Получается, что все-таки это слово допустимое к употреблению? Спасибо.
ответ
"Официальное разрешение" на употребление слова дает его фиксация в нормативных словарях русского языка. «Русский орфографический словарь РАН» фиксирует только написание двухъядерный. Поэтому вариант двуядерный трудно признать допустимым.
11 августа 2006
№ 312114
В последние годы слово "электрокар" всё чаще используется как полный синоним слова "электромобиль", особенно в СМИ. Но в словарях до сих пор фиксируется другое значение "самоходная колёсная тележка с электрическим приводом от аккумуляторной батареи". Правильно ли с точки зрения русского языка называть автомобиль с электродвигателем "электрокар", или нужно использовать только термин "электромобиль"?
ответ

Слова электрокар и электромобиль получили широкое распространение, но тем не менее они по-прежнему относятся к разряду терминологических слов, а следовательно, их основные смысловые и функциональные особенности определяются (и меняются) в профессиональной речи. Если есть необходимость точного обозначения транспортного средства, снабженного электродвигателем, то стоит принять во внимание речевой опыт специалистов — знатоков разновидностей электрокаров и электромобилей. 

4 декабря 2023
№ 252013
Здравствуйте! Позвольте задать слегка провокационный и, возможно, неуместный вопрос. Заранее извиняюсь, если перешел какую-то грань, но пойти с этим вопросом действительно больше некуда. Меня интересует, насколько употребительно с точки зрения письменной речи слово "минет" (оральный секс). Я нашел это слово у вас при проверке и специально убедился, что имеется в виду не форма глагола "минуть". В Википедии этот термин тоже используется. И в случае, если это слово приемлемо, то меня интересует приемлемость и этимология слова "ланет (ланьет)". Еще раз извиняюсь. Это действительно нужно. Если этот вопрос нельзя разместить на странице справки в виду лексики, то, пожалуйста, вышлите ответ на электронный адрес.
ответ

Слово минет входит в состав русского литературного языка, оно получило словарную фиксацию и в толковых словарях, и в словарях иностранных слов. В отличие от него, существительное ланет менее употребительно и в доступных нам словарных источниках не отмечено. Однако некоторые словари (например, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина) фиксируют его более употребительный синоним – куннилингус.

25 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше