Как убедиться, что текст достаточно прост и понятен — например, для детей определенного возраста, иностранцев или людей с ментальными особенностями? Сегодня определить уровень доступности текста помогают не только разнообразные формулы читабельности, но и искусственный интеллект. О возможных подходах к оценке текстов разных типов Грамота расспросила кандидата педагогических наук Антонину Лапошину, специалиста по компьютерной лингвистике в лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина.
...Инструменты компьютерной лингвистики лучше всего работают...
...Как убедиться, что текст достаточно прост и понятен...
...Нас не смутят сложные слова (избушка, лукошко и т. п.), устаревшие обороты, необычный порядок слов (в домике том жили три медведя): что-то ребенок поймет из иллюстраций, что-то дофантазирует....
...Как современные технологии помогают оценить сложность...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
... В отдельных случаях заимствования семантически переосмысляются: болото → булата ‘грязный’; землянка → dимнәнкә ‘помещение для мелкого скота, сделанное по типу полуземлянки, с крытым верхом’; лукошко → ләwешкә ‘посуда с ручкой и...
...Заимствования из русского в языках народов России...