Не только в сельских школах, но и в городах-миллионниках не хватает учителей русского языка и литературы. На региональных филфаках сокращается число бюджетных мест и количество учебных часов на профильные предметы. «Российская газета» обсудила эту проблему с экспертами.
...Не только в сельских школах, но и в городах-миллионниках...
...В разговоре участвовали доктора филологических наук...
9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект «новых», как писали о них СМИ, «Правил русской орфографии». Туда действительно вошли относительно новые слова вроде «риелтор», «каршеринг», «дилер», «пленэр» и многие другие. Но новые ли это правила и ждет ли нас языковая реформа? «Мел» разбирается вместе с лингвистами.
...9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект...
...В частности, в статье приводится комментарий Владимира...
В любой библиотеке мира словари русского языка будут занимать бесконечные ряды полок. Найти можно все: от словаря языка Пушкина до словаря названий рыб. Что ждет словари в XXI веке: останутся ли они памятниками прошлого или обретут новую жизнь благодаря цифровым технологиям? Лингвист, руководитель ИИ-направления Грамоты Михаил Копотев описал для нас в общих чертах три с лишним века русской лексикографии.
...В любой библиотеке мира словари русского языка будут...
...Лексиконы эпохи Просвещения выражали новые понятия...
Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью.
...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...
...Уважаемая Т. М., ... тронута тем, что внучка...
Выпуск транспортной карты приурочен к 25-летию нашего портала. Доступны три варианта дизайна, выполненные в фирменном визуальном стиле Грамоты. «Грамота как ведущий ресурс о русском языке формирует партнерские отношения в самых разных сферах, — комментирует Константин Деревянко, руководитель Грамоты. — Это особенно важно, когда мы говорим о языковых нормах и культуре речи, популяризируем идею грамотности и богатого словарного ...
...Выпуск транспортной карты приурочен к 25-летию...
С 24 по 26 июня 2026 года в МГУ имени М. В. Ломоносова пройдет 31-я международная конференция «Диалог» — ключевое событие для тех, кто работает с языком на стыке лингвистики и высоких технологий. «Диалог» — это уникальная междисциплинарная площадка, где теоретики-филологи встречаются с разработчиками искусственного интеллекта. В 2026 году конференция сфокусируется на самых актуальных ...
...С 24 по 26 июня 2026 года в ...
30 января Грамота совместно с НИУ ВШЭ проведет литературные чтения в Российской государственной библиотеке. Лингвисты, преподаватели и писатели попытаются поймать «дух времени», отраженный в языке. Встреча начнется с подведения итогов конкурса «Новые слова». Молодым авторам предложили творческий вызов: написать короткие рассказы вокруг тех слов и выражений, которые заинтересовали специалистов Грамоты в ходе акции «Слово года
...30 января Грамота совместно с НИУ ВШЭ проведет...
Проблемы специфики существования русского языка в так называемой зоне интернета — это, безусловно, обширное белое даже не пятно, а просто-таки поле в современной русистике. Путешествуя по разным любопытным ссылкам, я узнала, что этот вопрос обсуждается довольно активно.
...Проблемы специфики существования русского языка в так...
...Так, на сайте «Редактор.ру» можно задать...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...
Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Банкаброшница — это не банковская работница,...