В последнее время все чаще высказывается мнение о том, что слово «Интернет» надо писать со строчной (маленькой) буквы. Основной аргумент сторонников такого написания: Интернет стал единой, всемирной, общераспространенной информационной сетью, таким же общепринятым средством передачи информации, как, например, телефон.
...В последнее время все чаще высказывается мнение о том...
...Пишем же мы это слово со строчной буквы! Но справедлива...
Могут ли невежливые запросы снизить качество ответов больших лингвистических моделей вроде ChatGPT? Группа ученых из Университета Васэда (Япония) проверила это предположение на нескольких моделях и трех языках — английском, китайском и японском. В разных языках способы проявления вежливости отличаются. Например, в английском языке есть универсальные слова и конструкции, которые позволяют вежливо обратиться к любому собеседнику. В японском языке ...
...Могут ли невежливые запросы снизить качество ответов...
Организаторами конференции выступают Институт филологии Сибирского отделения РАН, Гуманитарный институт Новосибирского государственного университета и Сибирское отделение РАН. В этом году мероприятие посвящено трехсотлетию Российской академии наук и столетию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Майи Ивановны Черемисиной. В связи с этим в центре внимания будет проблематика, которой в первую очередь были посвящены ее труды: сравнительные конструкции ...
...Организаторами конференции выступают Институт филологии...
Изменения в законе о государственном языке были закреплены в виде отдельного федерального закона в феврале 2023 года. В новой версии закон о госязыке ограничивает употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, кроме иностранных слов без общеупотребительных аналогов в русском языке, которые будут зафиксированы в нормативных словарях. Однако, как отмечают авторы нового законопроекта, не все сферы оказались охвачены. «Рекламные ...
...Изменения в законе о государственном языке были закреплены...
С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино пройдет мастерская, посвященная переводу литературы с древнегреческого языка. Руководить мастерской будет Лия Ермакова — кандидат филологических наук, доцент департамента филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, специалист в области классической, византийской и новогреческой филологии, исследователь трагедий Эсхила в переводе Вячеслава Иванова. Подать заявку на участие в мастерской могут переводчики из любой страны старше 18 лет. В ...
...С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино...
Заимствованные слова, если их активно употребляют, довольно быстро обживаются в языке. Даже если вначале слово заимствуется как неизменяемое, обычно оно подстраивается под существующие в языке модели словоизменения и само начинает участвовать в образовании новых слов.
Среди укоренившихся в нашем языке иностранных слов мы спрятали исконно русские слова, которые восходят к праславянскому. Сможете ли вы правильно определить, какое из слов не было заимствовано? Будьте внимательны, слова, пришедшие к нам из церковнославянского, считаются заимствованными.
...Заимствованные слова, если их активно употребляют,...
Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают вести себя по его правилам. Но не всегда понятно, какое правило работает в каждом отдельном случае. Попробуем разобраться в том, как ведут себя однословные иностранные географические названия.
...Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают...
...Внешние признаки Для начала стоит обратить внимание...
Инициатива Crowdsourcing Romeyka, возглавляемая профессором Кембриджского университета Иоанной Ситариду, приурочена к Международному десятилетию языков коренных народов (2022–2032), объявленному ООН. Его цель — «привлечение внимания мировой общественности к критическому положению многих языков коренных народов и мобилизация заинтересованных сторон и ресурсов для их сохранения, возрождения и продвижения». Ромейка считается исчезающим ...
...Инициатива Crowdsourcing Romeyka, возглавляемая ...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...
Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших в опросе книжного сервиса «Литрес» и платформы для знакомств Mamba, считают привлекательной грамотную речь. Среди участников-мужчин это мнение разделяют 76%. Результаты опроса публикует ТАСС. 63% женщин и 53% мужчин называют уровень грамотности решающим фактором для выбора партнера. Только для 3% женщин этот момент оказался незначимым (среди мужчин таких 23%). Как можно объяснить разницу между мужчинами ...
...Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших...