Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.
...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...
...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...
... д.), явившееся результатом возобновления прерванных в период татарского ига связей с южнославянскими землями....
... д. — не с неба упали, — указывает И. В. Сталин, — а создавались исподволь, еще в период докапиталистический....
...Д. Санжеев, — официально-канцелярский и письменный язык совпадают, представляя в этих случаях два стиля одного и того же письменного языка»22....
... д.), сохраняя в то же время и диалектные отличия. Распад родового строя, переход к классовому обществу и образование Русского (Киевского) государства определили процесс образования древнерусской народности....
...Связью с этой традицией следует, очевидно, объяснить и некоторые архаические элементы в деловых документах, преимущественно в виде застывших формул типа се азъ или се язъ, се купи, дана в граде и т. д., ставшие приметой самого жанра....
Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи.
...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати...
...Вышел в свет пятый номер журнала «Русская речь» за...
... д. Такие варианты встречаются в первом и третьем лице только как результат использования особых коммуникативных стратегий. Например, уменьшительная форма в третьем лице используется в некоторых сообществах для различения людей с одинаковыми именами....
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
...Так, исчезли из русского языка такие иностранные слова, как виктория (победа), аттенция (внимание, уважение к кому-либо), ондироваться (волноваться) и т. д. Но в русском языке много заимствованных слов, которые используются в быту, без которых нельзя обойтись....
...менее точные русские эквиваленты, например: конверсия (преобразование), стагнация (застой), консенсус (согласие, соглашение), имидж (образ), плюрализм (многообразие, множественность мнений; ранее было известно как название некоего «идеалистического учения»), презентация (представление) и т. д....
...— переносный компьютер; гамбургер — горячая котлета в тесте; бонус — дополнительное вознаграждение за работу; подарок); уточняет, детализирует понятие (дисплей — не любой экран, а устройство для визуального отображения информации — в виде текста, таблицы, чертежа и т. д....
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...
...Через дифференциальные признаки, связанные с размером, замкнутостью — незамкнутостью, а также наличием — отсутствием движения, Д. Н....
... д. и т. п. Думаю, что программа по русскому языку должна непременно предполагать работу над подобными гиперонимическими рядами слов, поскольку осмысление этого явления совершенно необходимо для точного восприятия предлагаемой информации....
... д. и т. п. Остается только проникнуться чувством благоговейной признательности к той огромной ответственности, неописуемой добросовестности и изнурительной скрупулезности, с которой работали над школьными программами и учебниками русисты в 30–40-е годы ушедшего века....
... д. и т. п. Понимая, что критиковать гораздо легче, чем создавать собственное произведение, а также помня мысль древних о том, что склонность к критицизму — удел натур низких, автор также не дерзает представить собственную программу по развитию речи на русском языке....
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...
... д., а уж потом его замещать. Мы так и делаем: Катя вошла в комнату. В руках у нее был арбуз. Если же мы скажем Она вошла в комнату. В руках у Кати был арбуз, можно подумать, что действующих лиц двое: одна вошла в комнату, другая держит арбуз....
... д. Но автор не хотел произвести такое впечатление. А разрушать фразу, делить ее на маленькие кусочки — это уже превышение полномочий переводчика. Что же делать? Пользоваться инструментарием русского языка, и с его помощью построить адекватную слогу оригинала фразу....
В древнегреческом языке были разные слова для обозначения разных видов любви. Некоторые славянские языки различают эротическую и неэротическую любовь. В русском же языке слово «любовь» многогранно и выражает целый спектр чувств.
...В древнегреческом языке были разные слова для обозначения...
...Слова и чувства: как Карамзин придумал влюбленность...
...Greek love, исп. amor griego, итал. amore greco, польск. miłość grecka и т. д.)...
... Влюбленность стала одним из многих слов, которыми мы обязаны Карамзину, наряду с трогательный, занимательный, впечатление и т. д. — в основном это были кальки с французского....
Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.
...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...
...Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой...
...и т. д. (это легко выяснить, заглянув в соответствующие словари и не активизируя собственные размышления о языке, не обращаясь к своему языковому вкусу, к лингвистической интуиции)....
...связи с этим вспоминается передача по радио «Россия», прошедшая в эфир некоторое время назад, основным содержанием которой была беседа со священником, выступавшим в роли лингвиста: он давал ответы на звонки радиослушателей о правильности употребления тех или иных слов, их происхождении и т. д....
Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых разработал принципы филологического жанра «история слов». В его книге, которая так и называется «История слов», рассказано, как произошли те или иные слова, каково было их этимологическое значение, как изменялись значения и форма слов, как они использовались в классической литературе и в современных произведениях.
...Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых...
...Пророк, урок, речь......
...Д....
...с другими корнями — древнегреч. lógos «слово, мысль, дело»; лат. fari «говорить», fatum «судьба»; древнерус. и старослав. бавупи (современные баятъ, баюкать, байка) «заговаривать», «чаровать», «врачевать» и т. д....
...laquo;жених» (то есть «названный в процессе сватовства»); отречься — вначале «отказаться от своих слов, друзей», а затем «отказаться от своих прав и др., в частности от престола» (обратите внимание на толкования, включающие слова сказать, назвать и т. д....
Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.
...Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы...
...Варваризация языка, ее суть и закономерности...
...Гайдара и т. д.). Как протекает варваризация и каковы прогнозы? В. Е.: Варваризация проходит в два этапа. На первом этапе происходит интенсивное впитывание языком сниженного и иноязычного материала. Лихорадочно заполняются смысловые лакуны (консенсус, дефолт, «крыша» и т. п.)....
То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит научному подходу. Одна из главных проблем, встающих перед учителем, — как преподносить темы, которые являются предметом лингвистических споров.
...То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит...
...Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью...
...Он сталкивался с ней в словах восход, воскликнуть, воссоединиться и т. д. Но в словаре Тихонова выделяется корень -воспит-. Безусловно, объяснять идею синхронного подхода можно и нужно....