Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Банкаброшница — это не банковская работница,...
Имя нового автора стало известно в ходе онлайн-марафона, прошедшего в Международный день грамотности. Автор текста этого года Марина Москвина символически «передала» новому автору ручку из московской студии в студию в Петропавловске-Камчатском. Алексей Варламов — писатель, публицист и исследователь русской литературы XX века, ректор Литературного института имени А. М. Горького. Он также написал для серии ЖЗЛ ряд ...
...Имя нового автора стало известно в ходе онлайн-марафона...
Международная научно-практическая конференция «Динамические процессы в современном русском языке» уже в 13-й раз станет площадкой профессионального и личного общения русистов и организаторов акции. С докладами выступят ведущие филологи РГПУ им. А. И. Герцена, СПбГУ, академических институтов. Среди них — эксперты Грамоты Светлана Друговейко-Должанская, Михаил Дымарский, Валерий Ефремов, Владимир Пахомов. 30 января в рамках конференции будет ...
...Международная научно-практическая конференция «...
Главный город акции был выбран на конференции Тотального диктанта (ТД), прошедшей с 29 января по 2 февраля в Санкт-Петербурге. За право называться столицей с Сириусом соревновались Омск, Ростов-на-Дону и Чита. Сириус имеет статус федеральной территории в составе Краснодарского края с декабря 2020 года. До этого он был частью Адлерского района города Сочи. На территории нынешнего Сириуса проходили соревнования зимних Олимпийских игр 2014
...Главный город акции был выбран на конференции Тотального...
Научно-практическая конференция «Языки Китая и сопредельных регионов» организована Институтом языкознания РАН совместно с научной группой синитического1 тома энциклопедии «Языки мира». Конференция позиционируется как площадка для студентов, аспирантов и молодых ученых, желающих обсудить новые идеи и подходы к изучению языков Восточной и Юго-Восточной Азии. Возрастных ограничений для участников нет. В фокусе внимания исследователей будут несколько языковых ...
...Научно-практическая конференция «Языки Китая...
В 2024 году Национальному корпусу русского языка исполнилось 20 лет. По этому случаю отдел корпусной лингвистики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН совместно с Лабораторией компьютерной лингвистики ИППИ им. А. А. Харкевича РАН и Школой лингвистики ВШЭ организуют международную научную конференцию. Конференция состоится в Москве 20–21 декабря 2024 года в Институте русского языка РАН. Тематика конференции ...
...В 2024 году Национальному корпусу русского языка...
Институт Пушкина, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кафедра русского языка Томского государственного университета и Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ проводят уже второй международный симпозиум, посвященный лексикографии в условиях цифровой эпохи. Симпозиум пройдет под эгидой Комиссии по лексикологии и лексикографии Международного комитета славистов и Российского общества преподавателей русского языка и литературы ...
...Институт Пушкина, Институт русского языка им. ...
Может ли язык, используемый журналистами, повлиять на то, как будут восприниматься утверждения, вынесенные в заголовок новости? Очевидно, что может, поэтому заголовкам СМИ всегда уделяли много внимания. Оказалось, что для сообщений о научных фактах выбор слов тоже важен. Ученые давно знают? Ученые считают? Ученые уверены? Исследователи из Стэнфордского университета выяснили: выбор формулировки может существенно влиять на то, как читатель воспримет информацию: будет ли он ...
...Может ли язык, используемый журналистами, повлиять...
— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...
...Как мы ловили идею, которая носится в воздухе Чтобы...
Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире, другие его избегают. На самом деле тире выполняет сложные и важные функции, показывая логические и интонационные связи внутри предложения. Зачем, к примеру, тире в предложении «Надежду и пловца — все море поглотило»? Когда тире обязательно, а когда можно без него обойтись? Только у поэтов и писателей есть некоторая свобода в использовании этого знака, а вот школьникам, редакторам, авторам официально-деловых и технических текстов приходится соблюдать не самые простые правила.
...Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире...
...Тире в простом предложении Между подлежащим и сказуемым...