Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 329 публикаций
«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...

...Похожая ситуация произошла и со словом хай-класс (англ. high class — ‘высокий класс’), в паре со словом супер давшим невиданный гибрид супер«хай» со вживленными в середину слова кавычками....

Новый академический справочник по русскому языку

В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами в 2007 году опубликована книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо). Справочник издан под грифом Российской академии наук и одобрен Орфографической комиссией РАН.

...В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами...

...Новый академический справочник по русскому языку...

...Естественно, что со временем в формулировках обнаружились существенные пропуски и неточности, а в самом языке появилось много новых слов, которых прежде попросту не существовало....

...Согласно тем же правилам следовало писать, например, сочетания Семилетняя война и Столетняя война с прописной буквы, а первая мировая война и вторая мировая война — со строчной, как якобы «не являющиеся собственными именами»....

...», выходившем несколькими изданиями в 1980-х годах, предлагалось писать названия четырех ведущих партий капиталистического мира — Республиканской и Демократической партий США, Консервативной и Лейбористской партий Великобритании — со строчной буквы (хотя демократические...

...Однако вводятся существенные уточнения: о написании со строчной буквы слов бог и господь в выражениях междометного и оценочного характера, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией {ей-богу, бог знает что, не бог весть что, не слава богу — ‘неблагополучно...

Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма «Дюна»

На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи. 

...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...

...Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма...

... «Все началось со слова, означающего ‘бить’ или ‘пульсировать’, от которого мы также получили слово со значением ‘барабан’, хабиб, а затем хаббин — это уменьшительная форма [которая означает] ‘маленький барабан’», &...

...  Каждое такое слово со звездочкой — результат большой интеллектуальной, творческой и детективной работы, цель которой — рассказать историю через тот язык, на котором говорят персонажи....

...  «Я начал со слова, обозначающего воду, а затем взял другие слова из книг, у которых были вполне определенные значения: слово для солнца, слово для сердца… А потом я придумал кое-что, чтобы слово shadout могло у нас означать ‘well-dipper’2, &mdash...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

...Если герой носит giacca a coste — то есть из вельвета, это почти со стопроцентной вероятностью тоже классический пиджак....

...Со словом cappello я изрядно намучилась, переводя книги двух Паоло — Соррентино и Джордано. В книге Соррентино «Молодость», по которой снят знаменитый фильм, главные герои, два немолодых джентльмена, отправляются на прогулку в горы....

...Такие же трудности возникают со словами vestito и abito («костюм», «платье» — как мужское, так и женское), scarpe («ботинки», «туфли») или cappello («шляпа», а также головной убор в самом широком смысле)....

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2023 год

В номер вошли статьи, посвященные как современному русскому языку, так и его историческому развитию. Их можно прочитать  на сайте журнала.

...В номер вошли статьи, посвященные как современному...

...Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2023 год...

...Как можно догадаться, прочитав заголовок, речь идет о массовом употреблении множественного числа определения (эти) при согласовании со словоформой пара: эти пара лет....

...  Генитивные конструкции со словом пара можно разделить на три типа: два предмета: пара ботинок; один предмет: пара брюк; несколько (небольшое количество) предметов: пара дней, пара слов....

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...

...  Но параллельно со строго регламентированным вариантом церковнославянского в XV–XVII веках продолжает употребляться гибридный язык, которого не коснулась рука нормализаторов, например в житиях святых....

...Со временем письменный язык стал подвергаться влиянию разговорного древнерусского, в результате чего возник русский извод церковнославянского языка и литература, написанная на гибридном языке — смеси славянского с древнерусским.  При переписывании текстов неизбежно накапливались ошибки....

...  Если раньше писцы оставляли приписки со смиренной просьбой исправить их возможные ошибки, то теперь они предупреждают, что лучше в переписываемом тексте просто так ничего не изменять.  Искажение орфографии могло привести к искажению смысла, а искажение смысла — к ереси....

Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№ 5, 2022)

Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.

...Новый номер доступен на сайте журнала «Русская...

...Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№...

...В этом номере: о фразеологизмах со словом уши в русском языке; о происхождении слова малахольный; о маркере речевого затруднения «этот... как его» в современной устной речи; о речевом портрете маленького человека (на материале повести Лидии Чуковской «Софья Петровна»)....

Мысль изреченная, или Акт коммуникации

Существование и функционирование русского языка в российском сегменте интернета, безусловно, и заслуживает, и требует особого внимания. Хотя эта тема является во всех отношениях новой, неизученной, однако уже сейчас становится понятно, что в ближайшие годы она займет существенное место в языковедческих исследованиях.

...Существование и функционирование русского языка в российском...

...Мысль изреченная, или Акт коммуникации...

...Во многом она схожа со старейшим жанром переписки, практически исчезнувшим в последнее время, однако необходимо учитывать, что во времена культурного расцвета этого жанра (XVIII–XIX века) темп жизни был несоизмеримо медленнее....

...Однако гораздо интереснее обстоит дело со спонтанными, неподготовленными письменными высказываниями в разнообразных чатах, на форумах и конференциях (разные виды и способы общения в интернете). Возникла, по сути, новая форма языкового взаимодействия — письменная разговорная речь....

И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые слова

Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».

...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...

...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...

...Sublimioribus — это дательный падеж множественного числа сравнительной степени латинского прилагательного sublimis со значениями ‘высокий, возвышенный, вздымающийся’....

...Использовалась и стяженная форма фразеологизма, например: Я догадался, что, вероятно, и старуха и эта красавица боятся каких-нибудь утеснений со стороны «предержащих» и поспешил их успокоить (А. Куприн. Олеся)....

...Вряд ли нужно доказывать, что непрофессионализм и элементарная неграмотность несовместимы со статусом серьезного издания, на который претендует ваша газета». Редакция газеты ответила, что она «принимает замечания к сведению и приносит извинения читателям»....

...В XVIII веке выражение власти предержащие (и вариант власть предержащая) довольно часто встречается у различных авторов со ссылкой на источник цитаты и просто в качестве устойчивого сочетания. Нередко оно и у писателей XIX века, например у Тургенева, Мамина-Сибиряка, Н....

...То же можно сказать и об Арнольде Пушкаре, который в своей заметке «Он хотел нагнать на нас страх» пишет следующее: В целом же если Воронцов со своей навязчивой идеей физического уничтожения коммунистов, уничтожения «власть держащих» хотел стать героем дня, то он просчитался (...

Китайский язык пошел против общемировой тенденции

В большинстве языков письменность упрощается. О том, почему китайские иероглифы мало изменились за тысячелетия, рассказывает статья в издании Naked Science. 

...В большинстве языков письменность упрощается. О том...

...Китайский язык пошел против общемировой тенденции...

...Анализ более 750 тысяч иероглифов на разных исторических этапах показал, что со временем они становились все сложнее. Введение упрощенной системы письма в 1956 году не изменило общей тенденции....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!