Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 85 публикаций
Хлестаков и курьеры

Заметки филолога Бориса Шварцкопфа о знаменитой цитате из «Ревизора», опубликованные в «Русской речи» (1968, № 6).

...Тридцать или сорок тысяч курьеров?...

...Заметки филолога Бориса Шварцкопфа о знаменитой цитате...

...«Право, пустяки, мне это совершенно ничего не стоило!.. Мой приятель Тряпичкин... Сорок тысяч одних курьеров...» Е. Парнов, М. Емцев. Кангамато5...

...Хлестаков и курьеры...

О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...Это творчество черпает материал, конечно, не из ничего: для языка в целом мы имеем неисчерпаемые сокровища: прежде всего произведения наших вождей, памятники классической литературы и лучшие образцы современной литературы....

...— Ничего страшного нет... Куздра как куздра... Пишите дальше! Юноша пожал плечами и, точно слагая с себя всякую ответственность, решительно вывел под диктовку: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». В этой придуманной Л. В....

...О нормах образцового русского произношения...

«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»

Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью. 

...Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках...

...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...

...Ничего страшного, если поначалу девочка будет смешивать оба языка — это нормальный процесс. С течением времени (обычно почти такого же, как при формировании одного языка) обе языковые системы в голове ребенка «разъединятся» и будут работать параллельно....

...«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»...

В ЕГЭ по русскому языку разрешили ссылаться на сюжеты из аниме, комиксов и видеоигр

В ЕГЭ по русскому языку станет допустимым прибегать к интерпретации сюжета мультфильма, аниме, манги, комикса, графического романа или компьютерной игры. Об этом говорится в опубликованном на сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) «Навигаторе самостоятельной подготовки к экзамену». Использовать подобные аргументы можно будет в задании 27, в котором требуется написать сочинение по прочитанному тексту. В 

...Такое дополнение появилось в «Навигаторе самостоятельной...

... — И ничего страшного, если это будет аниме или комиксы. Да, проверяющие могут не знать упоминаемых детьми источников. Но с педагогической точки зрения гораздо лучше, когда ученики приводят в качестве аргументов тексты, не знакомые проверяющим, но хорошо знакомые им самим....

...В ЕГЭ по русскому языку разрешили ссылаться на сюжеты...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как...

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...Следует отметить, что ничего специфически древнего, церковного и славянского в этом слове нет: ведь око является родственным латинскому oculus, производные от которого окуляр и окулист входят в состав активной лексики современного русского языка....

...Понятно, что такое понимание религиозной темы не имело ничего общего с подлинным возрождением ортодоксального мировоззрения и миропонимания, стержнем которых является не художественная обрядность современного псевдоправославия — не золотые митры, не фелони, украшенные полудрагоценной бижутерией...

...Церковная лексика в практике современных СМИ...

«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин. 

...Филолог Алексей Любжин о своем выборе старой орфографии...

...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...

...У нас не может быть общего дела, общей цели и вообще ничего общего быть не может. Если человек убежден, что русская дореволюционная культура и советская культура — это одно и то же, одна цивилизация — он ошибается....

...Если вопрос ценностей, то не одна и та же, а если важно только то, что мы живем там же, но неважно, какие мы люди, во что верим и что исповедуем — тогда я ничего не могу ему объяснить. При этом я могу представить себе человека дореволюционной культуры, который не является монархистом....

...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...

Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста»

На презентации издания, которая состоялась 5 апреля на книжной ярмарке NonFiction, выступили историк, доктор исторических наук,  профессор кафедры истории России до XIX века исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Антон Горский и лингвист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН Светлана Бурлак.

...Это вторая книга в серии работ академика Андрея Зализняка...

...На презентации издания, которая состоялась 5 апреля...

...Светлана Бурлак объясняет это тем, что рукопись утрачена: нечего пощупать, нельзя посмотреть на бумагу, на форму букв, датировать этот физический объект строгими методами, и кажется, что от памятника ничего не осталось....

...Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве...

Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»

Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.

...Хорошо сделанная компьютерная игра могла бы помочь...

...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...

...При этом нужно вести дневник так, чтобы он мог быть в компьютере без пароля, и не произойдет ничего страшного, если кто-то случайно его прочтет. Дневник — это собственная творческая лаборатория. До глубокой старости вел дневник Лев Николаевич Толстой....

...Моя учительница тоже плакала; хорошо ко мне относясь, она пыталась научить меня правописанию, но у нее ничего не получалось. Я порой прогуливал уроки русского языка, недобросовестно делал домашние задания, на занятиях читал книжки — то есть формально присутствовал на уроке....

...Я ничего не сочинил — это письмо от человека, окончившего столичную школу, россиянина, не иностранца, с русской фамилией). Вот так-то. Как там говорила Фаина Георгиевна Раневская: «Орфографические ошибки в письме — как клоп на белой блузке!» Как возродить?.....

...Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»...

На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Во время стрима «Лингвисты о лингвистках. Феминитивы в научном освещении» сотрудники Института языкознания РАН, ведущие подкаста «Глагольная группа» Игорь Исаев и Дмитрий Коломацкий обсудили явление, которое не уходит из новостной повестки и вызывает бесконечные споры. В обсуждении прозвучали экспертные мнения члена-корреспондента РАН Евгения Головко, доктора филологических наук Валерия Ефремова, блогера, преподавателя, автора книги «В начале было кофе» Светланы Гурьяновой, а в дополнительных материалах можно услышать научного сотрудника РГГУ Ирину Фуфаеву и научного сотрудника Института славяноведения РАН Глеба Пилипенко.

...Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых...

...Во время стрима «Лингвисты о лингвистках...

...Грамматическое маркирование изначально никак не связано с полом: в слове стол нет ничего мужского, а в слове табуретка — ничего женского. В случае с обозначением живых существ все немного сложнее....

...На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах...

Проблемы нормирования и опыт орфографической работы

Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина. 

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография...

...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...

...Так они и пишутся, но об этом ничего не было сказано в 1956 году.  БТР мы пишем тремя большими буквами, а форму множественного числа — уже маленькими: бэтээры; производные слова кагэбэшник, кавээнщик и т. п. пишутся тоже по названиям букв строчными буквами....

...Ничего не сказано в правилах 1956 года о том, как писать суффиксальные производные слова от аббревиатур, а они пишутся маленькими буквами: мхатовский, мидовец. Если же аббревиатура не звуковая, а буквенная, то производные слова и формы этих аббревиатур нужно писать по названиям букв....

...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...