Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 607 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников радио и телевидения

Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.

...Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает...

...Основная черта литературного языка — общепринятость...

Круглый стол «Русская языковая личность в межнациональном общении» состоится 25 октября 2024 года в Новосибирске

В рамках научных мероприятий, посвященных трехсотлетию Российской академии наук, 25 октября 2024 года в новосибирском Академгородке пройдет круглый стол «Русская языковая личность в межнациональном общении». Среди ключевых тем круглого стола: вклад отечественной междисциплинарной науки в изучение вербальной культуры; разработка теоретических подходов и методов для изучения языка и типологии русской языковой личности в контексте ...

...В рамках научных мероприятий, посвященных трехсотлетию...

8–11 октября 2024 года в Новосибирске пройдет конференция «Языки народов Сибири и сопредельных регионов»

Организаторами конференции выступают Институт филологии Сибирского отделения РАН, Гуманитарный институт Новосибирского государственного университета и Сибирское отделение РАН. В этом году мероприятие посвящено трехсотлетию Российской академии наук и столетию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Майи Ивановны Черемисиной. В связи с этим в центре внимания будет проблематика, которой в первую очередь были посвящены ее труды: сравнительные конструкции ...

...Организаторами конференции выступают Институт филологии...

18 и 25 ноября академик Алексей Гиппиус прочтет лекции «Берестяные грамоты из раскопок 2024 года»

18 и 25 ноября (это понедельники) в Москве в НИУ ВШЭ состоятся традиционные лекции по итогам сезона раскопок в Новгороде и Старой Руссе. О находках этого года расскажет доктор филологических наук, академик РАН Алексей Алексеевич Гиппиус. Организаторы подчеркивают, что вторая из двух лекций будет продолжением, а не повтором первой. Чтобы попасть на лекции, необходимо зарегистрироваться по ссылке. Сейчас регистрация доступна для очного присутствия на лекции ...

...18 и 25 ноября (это понедельники) в ...

5 марта на ММСО состоится панельная дискуссия «Стратегия развития образования в России до 2040 года»

В 2025 году традиционный форум MMCO.EXPO проходит 5–6 марта на Краснопресненской набережной в павильоне № 1 «Экспоцентра» и на платформе ММСО.Коннект. Ключевая тема мероприятия — «Образование для экономики будущего». 5 марта в 14:00 в зале «Благополучие» пойдет речь о том, каким будет российское образование в ближайшие 15 лет. Проект Стратегии развития образования в России до 2040 года готовит ...

...В 2025 году традиционный форум MMCO.EXPO проходит 5&...

В октябре — ноябре 2025 года пройдет онлайн-курс по организации обучения русскому языку за пределами России

15 октября начала работу международная дистанционная программа методических мероприятий «Организация курсового обучения русскому языку за рубежом» — одно из крупнейших профессиональных событий в сфере преподавания русского языка за рубежом. На онлайн-открытии программы выступили главный редактор издательства «Златоуст» Анна Голубева, исполнительный директор фонда «Русский мир» Татьяна Шлычкова, председатель Филологического совета ...

...15 октября начала работу международная дистанционная...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Кому нужен ясный язык По мнению нейропсихолога Елены...

Как поэтическая речь влияет на формирование родного языка

Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.

...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...

...Для свободного владения языком мало просто понимать...

Ошибка ошибке рознь…

Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).

...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...

...Совершенно очевидно, что проблема носителя —...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше