Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные работы Ученый совет МГУ присудил Наталье Лукашевич — доктору технических наук, ведущему научному сотруднику НИВЦ МГУ и профессору кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета. Наталья Лукашевич создала цикл статей о методах автоматического анализа текстов на русском языке (включая их классификацию, извлечение информации, анализ тональности, семантический анализ и другие виды аналитической обработки ...
...Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные...
Анна Пестова, научный сотрудник отдела современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и Левон Саакян, доцент кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, пообщались с нейросетью и делятся этим опытом. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...Анна Пестова, научный сотрудник отдела современного...
...Посмотрев видео, вы узнаете: чем отличаются запросы...
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...
Журнал «Наука и жизнь» помогает разобраться со словами «число», «цифра» и «количество». Доктор филологических наук Наталия Черникова рассказывает об этимологии каждой лексемы и о том, как с течением времени менялось их значение.
...Журнал «Наука и жизнь» помогает разобраться...
...Понятия «число» и «цифра» в...
«Фестиваль языков народов Севера» — научно-практическая конференция, на которой ученые, языковые активисты и общественные деятели смогут обсудить пути сохранения языков, показавшие эффективность в разных языковых сообществах, а также получить практические знания о методиках работы по сохранению и развитию языков. В этом году тема мероприятия звучит так: «Передать родной язык в семье: почему это важно и что нужно знать». В
...«Фестиваль языков народов Севера» ...
25 января 2024 года в Балтийском федеральном университете им. И. Канта в восемнадцатый раз прошел Международный конкурс «Русский диктант онлайн». В этом году диктант был посвящен сразу двум памятным датам: 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина и трехсотлетнему юбилею Иммануила Канта. Среди участников были студенты и преподаватели из Узбекистана, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Армении и Беларуси, а также ...
...25 января 2024 года в Балтийском федеральном...
Зоны мозга, связанные с обработкой речи, почти не «подают голос», когда мы читаем грамматически простые и понятные предложения. Однако их активность возрастает, когда мы продираемся сквозь сложный текст. Но насколько сложным он должен быть? Исследователи из Массачусетского технологического института решили проверить, как речевые зоны реагируют на фразы разной сложности. Для начала они выбрали 1000 предложений из художественной литературы, расшифровок устной речи, текстов ...
...Зоны мозга, связанные с обработкой речи, почти не &...
Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой.
...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...
...Слово — это живой и мощный инструмент...
В подлинности «Слова» чаще сомневаются историки и литературоведы, а не лингвисты. О том, какие лингвистические аргументы позволяют говорить о подлинности «Слова», филолог Елена Галинская пишет в статье для журнала «Наука и жизнь».
...В подлинности «Слова» чаще сомневаются...
...Уже два столетия не утихают споры об одном из главных...
Сервис «Яндекс Переводчик» пополнился двумя языками народов Северного Кавказа — карачаево-балкарским и кабардино-черкесским. Пользователи уже могут выбрать их на сайте и в приложении переводчика, а также в Яндекс-поиске. Научное сопровождение проекта обеспечил Карачаево-Черкесский институт гуманитарных исследований им. Х. Х. Хапсирокова (КЧИГИ). Яндекс совместно с Домом народов России и Федеральным агентством по делам национальностей запустил проект ...
...Сервис «Яндекс Переводчик» пополнился...