комсомо́льский (к комсомо́л и Комсомо́льск-на-Аму́ре)
КОМСОМО́ЛЬСКИЙ \\ в формах с сочетанием с[к’]: комсомо́льский, комсомо́льским... – комсомо́ль[с]кий; в форме комсомо́льский – комсомо́льс[к’и]й и допуст. устарелое комсомо́льс[кə]й.
Ответы справочной службы
Название учреждения нужно писать с прописной буквы: в Комсомольской прокуратуре.
Журнал
Если бросить свежий взгляд на поведение в речи слова «деньги», можно разглядеть любопытный образ этой загадочной стихии, считает лингвист Ирина Фуфаева. В каких случаях употребляются уменьшительные формы и какие метафоры мы используем, когда говорим о деньгах?
...Если бросить свежий взгляд на поведение в речи...
...Взять хотя бы множество экспрессивных образований,...
Что можно подсветить? В прямом значении этот глагол употребляется в разных ситуациях: например, когда речь идет о подсвеченных исторических зданиях и памятниках, о подсветке картин, экранов, клавиатур, рабочей поверхности на кухне. В переносном смысле «луч света» можно направить на объекты информационного пространства: слова, цифры, идеи.
...Что можно подсветить? В прямом значении этот глагол...
...Что это значит? Подсветить означает дополнительно...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...По свидетельству Плутарха, спартанка, провожая сына...
Некоторые феминитивы не вызывают у говорящих никаких возражений, а другие образуются с трудом или раздражают. При этом наши представления о том, когда появились в русском языке профессиональные обозначения для женщин и для каких занятий они использовались, часто не соответствуют реальности. Лингвист Ирина Фуфаева разбиралась в языковой судьбе слов — возмутителей спокойствия.
...Некоторые феминитивы не вызывают у говорящих никаких...
...Пару дней назад, листая в скором поезде мартовский...
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...Уже второй год, отправляя студентов на практику, я...