загоро́да, -ы (изгородь)
загоре́лый
ЗАГОРЕ́Л|ЫЙ, сравн. II употр. редко, кач., IV а.
● Такой, к-рый под воздействием солнечных лучей приобрёл более тёмный, чем обычно, коричневатый или красноватый цвет. З. парень. З. лицо. З. руки. С юга брат вернулся отдохнувший и з. || Морф. за=гор=е́=л-ый. Дер. От глаг. загоре́ть (См.).
ЗАГОРЕ́|ТЬ, загор|ю́, -и́т, -я́т, сов., V б; загора́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. Приобрести тёмный цвет, стать смуглым под воздействием ультрафиолетовых лучей естественного (солнечного) или искусственного происхождения.
Загореть под южным солнцем (под лучами южного солнца, под кварцевой лампой …). Загореть до черноты (до золотистого оттенка …). Загореть как негр (как эфиоп …). Загореть где-л. (напр., в горах, в деревне, в солярии, на солнце, на открытом воздухе, на море, на пляже, там
Журнал
2 июля — День уфолога, то есть человека, «специализирующегося» на поиске внеземных цивилизаций. Хотя нет даже подтверждения того, что внеземная жизнь возможна, уже существуют ученые, которые пытаются понять, какой она должна быть. Среди них — ксенолингвисты (от ξένο — чужой). О том, почему серьезные исследователи увлекаются ксенолингвистикой, рассказывает журнал Scientific American.
...2 июля — День уфолога, то есть человека, «...
...В фильме «Прибытие» 2016 года на Земле появляются...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....