брег, -а, мн. брега́, брего́в
бред, -а, предл. в бреду́
брезг: на брезгу́
Лазу́рный Бе́рег (во Франции)
бре́мя, -мени, тв. -менем
Журнал
Ведущие программы «Физики и лирики» на «Маяке» Александр Пушной и Маргарита Митрофанова по понедельникам задают кандидату филологических наук, заместителю директора Института языкознания РАН Игорю Исаеву вопросы о жизни и приключениях современного русского языка.
...Ведущие программы «Физики и лирики»...
...а слово устарело, например одесную (справа), брег...
Устойчивые сочетания, которые часто встречаются в речи и имеют собственное значение, называют коллокациями. Вот несколько примеров: чайная ложка, зубная фея, сахарный песок, морской бой. Мы собрали для вас десять групп коллокатов, в каждой из которых есть общий ключ: прилагательное, которое образует устойчивые сочетания со всеми словами этой группы. Со всеми, кроме одного. Вам нужно найти этот ключ, чтобы определить, какое слово лишнее.
...Устойчивые сочетания, которые часто встречаются в речи...
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...В стихотворении Лермонтова «Утес» действия...
Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель, вот журналист, а вот — редактор. В начале XXI века все запуталось: появились копирайтеры, райтеры, блогеры и контент-менеджеры. И немедленно вступили в переписку друг с другом и с заказчиками. Это подборка о современных принципах работы с текстами — мы включили в нее самые актуальные книги.
...Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель...
...С появлением интернета изменился не только процесс...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...