трансли́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
ТРАНСЛИ́РОВАТЬ, трансли́рую, трансли́рует \\ тра[нс]ли́ровать и допуст. устарелое тра[нс’]ли́ровать; в формах с сочетанием ющ: трансли́рующий... – трансли́ру[йу]щий и допуст. трансли́ру[и]щий; в формах с сочетанием нн: трансли́рованный... – трансли́рова[н]ый.
РЕТРАНСЛИ́РОВАТЬ, ретрансли́рую, ретрансли́рует \\ [р’]етрансли́ровать; ретра[нс’]ли́ровать и ретра[нс]ли́ровать; в формах с сочетанием ющ: ретрансли́рующий... – ретрансли́ру[йу]щий и допуст. ретрансли́ру[и]щий; в формах с сочетанием нн: ретрансли́рованный... – ретрансли́рова[н]ый.
ГРАНУЛИ́РОВАТЬ, гранули́рую, гранули́рует \\ в формах с сочетанием ющ: гранули́рующий... – гранули́ру[йу]щий и допуст. гранули́ру[и]щий; в формах с сочетанием нн: гранули́рованный... – гранули́рова[н]ый.
ТРАССИ́РОВАТЬ, трасси́рую, трасси́рует \\ тра[с’]и́ровать; в формах с сочетанием ющ: трасси́рующий... – трасси́ру[йу]щий и допуст. трасси́ру[и]щий; в формах с сочетанием нн: трасси́рованный... – трасси́рова[н]ый.
Ответы справочной службы
Транслировать - передавать по телевидению с места действия в прямом эфире. Вряд ли телевизор способен на такое. Но тем не менее фраза "по телевизору транслируется..." корректна.
Журнал
Чемпионат сочинений — это альтернатива традиционным олимпиадам. На нем нет готовых тем: задания сформулированы в виде задач, которые нужно решить с помощью текста, написанного «своими словами». Как объясняет доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, руководитель Лаборатории развития интеллектуальных состязаний и председатель экспертного жюри Михаил Павловец, чемпионат проверяет «не знания, а умение эти знания транслировать на самые разные аудитории, и ...
...проверяет «не знания, а умение эти знания транслировать...
Свыше 1800 преподавателей русского языка как иностранного из 92 стран мира участвовали в международном онлайн-семинаре «Учебник РКИ: современный, классический... или эффективный?». Организаторами мероприятия выступили учебно-издательский центр «Златоуст» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. Высокий интерес к столь традиционной теме отчасти объясняется и некоторой провокационностью названия семинара, и, конечно же, традиционным желанием ...
...материал которых проще периодически актуализировать и транслировать...
Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским языком — обозначает ситуацию, в которой говорящий испытывает острое чувство неловкости и даже стыда за кого-то или за что-то. Какие именно аспекты коммуникации способны вызывать это чувство? Существуют ли лингвистические инструменты, помогающие отличить кринж от эмоционально нейтрального общения? Лингвист Валерий Шульгинов разбирается в социальной и языковой составляющих того, что заставляет нас словить кринж.
...Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским...
...nbsp;— социального образа, который человек стремится транслировать...
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Санкт-Петербургский государственный университет при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и фонда «Русский мир» проведут XV научный конгресс «Русский язык и литература в меняющемся мире». Конгресс будет работать по нескольким направлениям, среди которых — системно-структурное описание современного русского языка; социолингвистические аспекты исследования ...
...Международная ассоциация преподавателей русского языка...
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...Кое-какие из этих претензий можно счесть, конечно,...