Ответы справочной службы
Форма под низом свойственна разговорной речи. Это предложение не разговорного стиля, так что слова под низом лучше заменить на стилистически нейтральный синоним.
Страница ответаВерно: скрытая проверка.
Страница ответаСправочники
Предложение — это совокупность слов или слово, грамматически оформленная с точки зрения времени и реальности/ирреальности, интонационно завершенная и выражающая сообщение, вопрос или побуждение к действию. Основная функция предложения — коммуникативная: предложение является наименьшей единицей общения. В предложении содержится сообщение о событии, которое может мыслиться как реальное и происходящее в каком-то времени или как ирреальное (в лингвистике это основополагающее ...
...Предложение — это совокупность слов или...
...Предложение. Предложение как единица синтаксиса. Классификация...
Делать хорошую мину при плохой игре – стараться под внешним спокойствием скрыть свои неудачи, неприятности. Выражение – калька с французского faire bonne mine à mauvais jeu, восходит к речи картежников, которые, получив плохие карты, стараются казаться веселыми. Мина – 'лицо', игра здесь – 'расклад карт'.
...Делать хорошую мину при плохой игре – стараться...
...Делать хорошую мину при плохой игре...
КУДА КАК, частица То же, что «очень». Не требует постановки знаков препинания. Кабы Вяземский был здоров, то скрыть от него боярыню было б ой как опасно, а выдать ее куда как выгодно. А. Толстой, Князь Серебряный. Эти старинные ироды куда как драться здоровы. А. Эртель, Гарденины. Деревня для этого стоит куда как удобно... В. Распутин, Живи и помни. Главное, уж очень атмосфера-то была куда как не тепличная.
...КУДА КАК, частица То же, что «очень»...
...Куда как...
Учебник
Тире – очень выразительный знак. Чтобы правильно поставить его, нужно определить, чем выражены подлежащее и сказуемое в предложении.
...Тире – очень выразительный знак. Чтобы правильно поставить...
....Тире между подлежащим и сказуемым ставится в нескольких...
...Тире между подлежащим и сказуемым...
Журнал
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...Ведь переносное значение почти всех ее выражений скрыто благодаря устоявшимся метафорам. Так, и чистый звук, и горячий человек, и крутой нрав, и большой оратор, и другое в этом роде — столь искусные метафоры, что кажутся почти буквальными выражениями. [...]...
...Ночевала тучка золотая......
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...В этом же сочетании скрыто выражено и качественное значение. Для современного читателя смысл данного отрезка речи остается загадочным. Он требует истолкования....
...Помехи в понимании речевых сообщений...
В историях про Алису что ни эпизод — то задача: математическая, логическая или лингвистическая. Примеры таких скрытых задач приведены в журнале «Наука и жизнь».
...Загадки в сказках Льюиса Кэрролла...
...В историях про Алису что ни эпизод — то задача...
...Первый эпизод, который анализирует педагог Наталья...
...Перечитывая «Алису...»...