Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, совершенный вид, переходный
Подробнее
Глагол, несовершенный вид, переходный
Подробнее
разочаровать

РАЗОЧАРОВАТЬ, разочарую, разочарует; разочарованный \\ в формах с сочетанием нн: разочарованный... – разочарова[н]ый.

разочаровать
РАЗОЧАРОВА|ТЬ, разочару|ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. разочарованн|ый [н], сов., V а; разочаровыва|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

● 1.0. Заставить испытать чувство неудовлетворённости, вызванное несбывшимися ожиданиями, надеждами или мечтаниями. Признаться, он меня сильно разочаровал. Я должен вас р.: мне не удалось связаться с Аней. ● 1.1. Явиться причиной такого чувства. С трудом верится, что вас что-то могло р. в этом прекрасном человеке! || Морф. раз=о=чар=ов=а-ть. Дер. несов. разоча

Ответы справочной службы

Добрый день! Сегодня мой коллега с пеной у рта доказывал мне, что ввели новое правило: "Если речь идет об одушевленных предметах, то надо говорить - ложить, если о неодушевленных, то класть". Неужели это правда? Ирина
Придется разочаровать Вашего коллегу: такого правила нет. Страница ответа
Я интуитивно знаю и понимаю, что в русском языке применяются слова - венгры, венгерский... но не применяется слово - венгерка, а всегда используется - мадьярка. Этимологию этого вопроса я очень хорошо изучил - и мне здесь ее повторять не нужно (про угров и 9-й век н.э.) Однако многие нынешние спорткомментаторы стали частенько говорить - венгерки, чего не позволяли себе Озеров, Спарре и др. мастера живого слова. Так как мне объяснить оппонентам, что нет венгерок, а есть мадьярки? На что мне сослаться? и чем доказать? С уважением, Александр Иванов Редактор журнала Стихи.ру http://www.stihi.ru/ Редактор журнала Классика.ру http://www.klassika.ru/ (и еще более 50-ти различных сайтов) http://ivanov-portal.ru/
Александр, вынуждены Вас разочаровать. Слово венгерка входит в состав современного русского литературного языка, оно зафиксировано многочисленными словарями (в их числе – «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, словарь И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и мн. др.). Так что венгерка – это правильно. Возможно, Вас смущает, что венгерка – это еще и танец, и гусарская куртка? Но многозначными являются и некоторые другие слова, среди значений которых – 'представительница какой-либо национальности, жительница какой-либо страны', например: чешка, полька, вьетнамка. Страница ответа
Подскажите пожалуйста: слово разочарован(н)о в различных словарных источниках пишется как с одной "н" (в словаре Ушакова) так и с двумя "н". Есть ли единая правильная форма? По словарю Ушакова: РАЗОЧАР'ОВАННЫЙ, разочарованная, разочарованное; НО - разочарован, разочарована, разочаровано. В других словарях встречается - "разочароваННо" Спасибо!

Разочаровано – краткое причастие (средний род); разочарованно – наречие. Ср. такие примеры: Привидение разочаровано: оно никого не смогло напугать и «Неужели это правда?» – разочарованно спросил он.

Страница ответа

Журнал

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

... «Мамский язык» может разочаровать такую читательницу....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Почему писать хорошие тексты выгодно

Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные статьи чаще всего написаны специфическим языком. Хотя мы принимаем это как должное, исследования показывают: такая практика вредит экономике и обществу в целом.

...Неудачные формулировки дорого обходятся...

...Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные...

...Все мы при решении рабочих вопросов, чтении новостей...

...Почему писать хорошие тексты выгодно...

Екатерина Асонова: «Развитие функциональной грамотности — это в том числе работа с личным опытом»

Функциональная грамотность отличается от умения читать и писать, то есть от просто грамотности. Она имеет прямое отношение к тому, как человек работает с информацией: извлекает ее, обрабатывает, оценивает, излагает, применяет на практике, решает с ее помощью бытовые задачи. Как обстоит дело с функциональной грамотностью и чем отличаются в этом смысле подростки и взрослые? Мы поговорили об этом с заведующей лабораторией социокультурных образовательных практик НИИ урбанистики и глобального образования Московского городского педагогического университета Екатериной Асоновой.

...Мало прочитать и понять, нужно формулировать мысли...

...Функциональная грамотность отличается от умения читать...

...Грамота: Что такое функциональная грамотность? Екатерина...

...Екатерина Асонова: «Развитие функциональной грамотности...