ПОКА́ЗЫВАТЬ, пока́зываю, пока́зывает \\ пока́з[ə]вать и допуст. пока́з[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: пока́зывающий... – пока́зыва[йу]щий и пока́зыва[и]щий.
ПОКА́ЗЫВАТЬ см. показа́ть.
|| Морф. по=ка́з=ыва-ть. Дер. глаг. пока́зывать|ся (См.); сущ. пока́зывание [пока́зыва|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.2.–2.1., 3.0., 3.1., 4.0.).
ПОКА́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. показа́ть), что и с прид. изъясн. Изображать (изобразить) кого-, что-л., копируя, воспроизводя чьи-л. манеры, характерные черты, качества и т.п.; cин. подражать, представлять [impf. to show, imitate, mimic, copy; to parody; * to take (somebody) off]. Она показывала любимый жест отца, чуть заметный прищур глаз и его хитрую улыбку. Зося любит все смешное, и я однажды показал ей, как собаки ловят мух.
ПОКА́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. показа́ть), что. Изображать (изобразить) что-л. (людей, предметы, явления окружающей действительности) в произведениях искусства, используя определенные художественные методы, средства и т. п. [impf. to show, represent (as), reproduce, depict]. Прозаику не обязательно показывать то, что уже известно читателю, например, утренние туманы над рекой, дождь за окном и прочее, — все это давным-давно стало общим местом. Ю. Казаков в своих северных очерках показал не только жизнь
ПОКА́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. показа́ть), что. Проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) что-л. (мысли, чувства, качества и т.п.) своими действиями, словами, своим видом и т.п., давая понять, заставляя догадаться о чем-л.; cин. разг. выказывать, демонстрировать [impf. to demonstrate, manifest, display, exhibit, disclose, reveal, exercise, show (of one’s feeling or quality)]. Читатели на встречах с ним не показывают особого восторга по поводу его литературной работы, спокойно и равнодушно выслуша
Ответы справочной службы
Слово мцыри выступает здесь как имя литературного персонажа, и его надо написать с прописной буквы: Мцыри. В стихотворных цитатах, включенных в состав прозаического текста в качестве его компонентов, строки отделяются одинарной или двойной косой чертой, прописные буквы в начале строк сохраняются.
Корректно: Я не считаю тебя слабой, ведь, как кто-то мне говорил, сила в слабости — силу можно показывать всем подряд, а ту же слабость с беззащитностью не всем. Ты сильная, даже очень.
В таких случаях действительно следует использовать многоточие: Не хочу... ...умирать; Он думал... ...что остался один.
Согласно правилам пунктуации многоточие ставится: а) в конце фразы для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами (волнением говорящего, внешними помехами и т. д.); б) в начале фразы для указания на то, что продолжается прерванное повествование.
Слово эрудиция шире по значению, чем близкие по тематике слова познания и кругозор. Типичные сочетания с глаголом, такие как обладать эрудицией, показывать эрудицию, продемонстрировать эрудицию, блеснуть эрудицией, поразить эрудицией, свидетельствуют о том, что речь идет не только о впечатляющем багаже знаний, но и о навыках интеллектуальной работы с информацией, способности своевременно и в полном виде воспроизводить ее, сопоставлять сведения и выстраивать обоснованные умозаключения. Обратимся к цитате, в которой отражена суть понятия «эрудиция». Об одном из возможных претендентов на вакантное место доцента химии в Петербургском университете сказано следующее: «...его труд, показывающий богатую эрудицию, дает возможность видеть в авторе полное знакомство с литературой, счастливую способность ясно группировать факты и, что всего важнее, уменье и настойчивость в самостоятельной работе». Строки написаны в 1866 году и принадлежат профессору Д. И. Менделееву. Итак, подведем итоги нашего обсуждения. Очевидно, что можно обогатить багаж знаний, но в случае, если речь идет и о развитии навыков работы с таким багажом, глагол обогатить оказывается не вполне точным.
Рекомендация о дублировании знака переноса приводится только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Это авторитетный источник, ссылка на него достаточно убедительна. Условия дублирования знака переноса в справочнике описаны так: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-/обязанный (пишется военнообязанный) и военно-/морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Из правила следует, что его нужно применять тогда, когда необходимо показывать разницу между дефисными и слитными написаниями. Прием может быть полезен, например, в учебной и справочной литературе.
Журнал
Одна из целей в обучении иностранному языку — помочь студенту понимать живую речь носителей. Здесь может быть полезен просмотр видео — не только обучающих фрагментов, но и любимых сериалов или фильмов. Вопрос в том, включать ли при этом субтитры на языке оригинала. Один подход заключается в том, чтобы смотреть запись без вспомогательных инструментов, в расчете на то, что студент научится различать знакомые слова на слух и по контексту ...
...Другой подход — показывать видео сразу с...
Элисон Вуд Брукс преподает в Гарвардской школе бизнеса и специализируется в области психологии общения. Она более десяти лет занимается исследованием коммуникации и ведет собственный курс под названием TALK. Книга «Простой сложный разговор. Модель легкого и эффективного общения» посвящена важным принципам и тонкостям общения, которые помогут избежать ошибок в разговоре. На русском языке она вышла в издательстве МИФ.
...Элисон Вуд Брукс преподает в Гарвардской школе бизнеса...
...nbsp;стала скучной; доброта — необходимо показывать...
Наряду с призывом «Сияй!», в 2025 году стало популярным требование «проявляться». Что именно имеется в виду под проявленностью? Как появилось это слово и есть ли у него иноязычные источники?
...Наряду с призывом «Сияй!», в 2025 году...
...том, что человеку обязательно нужно быть видимым, показывать...
Сразу несколько представителей профильных ведомств в последние дни призвали ужесточить требования к тому уровню, на котором мигранты владеют русским языком. В частности, об этом заявил на пресс-конференции 24 июня заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислав Бедкин. А спустя три дня на эту тему высказался руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзора) Анзор Музаев в ходе ...
...этом случае положительный результат экзамена будет показывать...
Один из проектов обновленной Грамоты — Лексикон. В него попадают новые слова, которые уже вызывают живой интерес у наших пользователей (и не только), но еще не фиксируются академическими словарями. Как выбирать и описывать такие слова — вопрос, который сегодня актуален для портала. Эксперты и сотрудники Грамоты постарались ответить на него в режиме живой дискуссии. Предлагаем вам познакомиться с высказанными идеями.
...Один из проектов обновленной Грамоты — Лексикон...
...Если показывать всю «модную» лексику ...
...Тем более что в электронном словаре удобно показывать...