Ответы справочной службы
Верно: разошлись. У глагола разойтись есть подходящее значение (см. в словарях).
Стилистически фраза построена не очень удачно.
Дело в том, что вы приводите ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ правило (правило правописания), а спрашиваете - о СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ законах. Это разные вещи. Слова с первой частью на -О (крово-, песно-, зверо-, басно-) по преимуществу имеют книжный характер и восходят к церковнославянизмам.
Журнал
Генеративные нейросети обучаются на огромных объемах данных, что позволяет им создавать осмысленные тексты за секунды. При этом они явно перенимают от своих «учителей» не только хорошее. Исследователи из Массачусетсского технологического института проанализировали случаи намеренного обмана и манипуляций со стороны больших языковых моделей и моделей, обученных под специфические задачи (например, видеоигры или торги на рынке). Выяснилось, что даже когда моделям на этапе ...
...останавливаться, если вы едете, а перед вами пешеход...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов исследуют исторический переход ударения в слове «подростковый» со второго «о» на третий как пример влияния массового произношения на составителей словарей.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Вопросы функционального взаимодействия языков в различных сферах многоэтничного сообщества приобретают особую актуальность и остроту на каждом очередном витке модернизации или на этапе перехода общества из одного социально-политического и идеологического состояния в другое.
...Вопросы функционального взаимодействия языков в различных...
...Удивительно сходными в этом отношении предстают перед...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...
Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты работы Лаборатории машинного перевода МГПИИЯ в первой половине 1960-х годов. В нем опубликованы работы Александра Жолковского, Нины Леонтьевой, Виктора Розенцвейга, Юрия Щеглова и других исследователей. Сборник на момент написания был ценным вкладом в исследование семантики русского языка и предложил основу для разработки семантических алгоритмов и формальных методов описания значений слов.
...Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты...
...Владение смыслом слов проявляется у говорящего в способности...