Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, несовершенный вид, переходный
Подробнее
Глагол, совершенный вид, переходный
Подробнее
отругать

ОТРУГАТЬ, отругаю, отругает; отруганный \\ в формах с сочетанием нн: отруганный... – отруга[н]ый.

отрубить

ОТРУБИТЬ, отрублю, отрубит; отрубленный \\ в формах с сочетанием б[л’]: отрублю... – отру[б]лю; в форме отрубятотру[б’ə]т и допуст. старш. отру[б’у]т; в формах с сочетанием нн: отрубленный... – отрубле[н]ый.

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как верно "отрубАют" или "отрубЫВают"? Точнее говоря, "отрубают голову" или "отрубывают голову"? Или оба варианта верны? Дайте, пожалуйста, подробный ответ. Очень жду. Запранее спасибо!
Верно: отрубают (глагола отрубывать нет). Страница ответа
Должна ли стоять запятая перед словами "суровая владычица" в следующем предложении. "Обстоятельства складываются таким образом, что девочке грозит гибель: выведенная из себя «неподобающим» поведением Алисы, суровая владычица велит отрубить ей голову".

Постановка запятой возможна при подчеркивании обстоятельственного оттенка значения у определения.

Страница ответа
Как верно: "отрезать сыр/сыра/сыру"?

Верно: отрезать сыра. В разговорной речи также возможно: отрезать сыру.

Страница ответа

Справочники

Разделать под орех

Разделать под орех - 1) сильно отругать, раскритиковать кого-либо; 2) одержать полную победу в драке, сражении и т. п. Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась «под орех», «под дуб» или «под красное дерево».

...Разделать под орех - 1) сильно отругать, раскритиковать...

...Разделать под орех...

Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах. § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Неправильно Правильно люб-овь лю-бовь дяд-енька дя-денька, дядень-ка реб-ята ре-бята, peбя-ma паст-ух па-стух, пас-тух Примечание 1. При переносе cлов с односложной ...

...§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять...

...Правила переносов...

По (при обозначении основания, причины совершения действия)

ПО, предлог (при обозначении основания, причины совершения действия) Обстоятельственные обороты, начинающиеся конструкцией «по + имя существительное в дательном падеже» (по болезни, по глупости, по молодости, по недосмотру, по незнанию, по необходимости, по неосторожности, по рассеянности, по трусости и т. д.) и обозначающие основание, причину совершения действия, обычно не обособляются. Операция бесследно не прошла для Виталии Гордеевны, долго она крепилась, но пришлось всё же по ...

...ПО, предлог (при обозначении основания, причины совершения...

...По (при обозначении основания, причины совершения действия...