Ответы справочной службы
Правильно: отдыхать в Крыму.
Значение слова дикарь 'человек, отдыхающий где-либо или путешествующий неорганизованно, без путевки' уже вошло в толковые словари, оно не воспринимается как новое, непривычное, поэтому корректно писать без кавычек: отдыхать дикарем.
Справочники
Вопрос Не является ли словосочетание каждый по отдельности избыточным? Все равно что фраза: "все присутствовавшие собрались вместе". Нельзя ли так: "они отправились отдыхать по отдельности (то бишь обособленно, врозь, порознь)". То есть "каждый по отдельности" лучше заменить на "порознь". И никакого намека на плеоназм. Или все-таки можно так говорить? В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М.
...Нельзя ли так: "они отправились отдыхать по отдельности...
§ 77. Существуют две разные по значению и употреблению частицы — не и ни. Ср. случаи, когда они выступают под ударением: Он не´ был сегодня в школе. Кто бы он ни´ был, с ним необходимо поговорить. Но в большинстве случаев частицы не и ни безударны и в произношении неразличимы. Для выбора правильного написания надо определить, какая именно частица употреблена в том или ином конкретном случае. Основная функция частицы не — отрицание. Отрицательная частица может ...
...— Он не может ни работать, ни отдыхать. 2) Он...
Учебник
Встретилось бессоюзное предложение – готовимся выбирать знак: двоеточие ли нужно поставить, тире, запятую или точку с запятой. Вариантов много; каждый мы разложили по полочкам.
...Встретилось бессоюзное предложение – готовимся выбирать...
...Сложное бессоюзное предложение...
...потому что): Нужно уметь не только работать, но и отдыхать...
...именно): Нужно уметь не только работать, но и отдыхать...
...выгорает — нужно уметь не только работать, но и отдыхать...
Журнал
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...кароси), то теперь всё наоборот — надо учиться отдыхать...
Летняя лингвистическая школа — это выездное научное мероприятие, в котором участвуют школьники, студенты и преподаватели. В течение десяти дней несколько десятков человек, интересующихся лингвистикой, учатся, общаются, отдыхают и работают над научными проектами. Преподают в Летней школе ведущие ученые-лингвисты и популяризаторы науки. Кроме собственно лингвистических лекций на ЛЛШ проводятся лекции по математике, антропологии, переводоведению и
...Летняя лингвистическая школа — это выездное...
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...Уже второй год, отправляя студентов на практику, я...