о́вощи, овоще́й, ед. о́вощ, -а
О́ВОЩ|И, род. овощ|е́й, мн., ед. о́вощ, м., нд., I г.
1.0. Выращиваемые в огороде, в парниках, на полях культурные травянистые растения, плоды и/или листья к-рых употребляются в пищу (картофель, огурцы, помидоры, морковь, свёкла, лук и др.). Ср. фру́кты.
Ранние (поздние, корнеплодные спец., листовые спец., плодовые спец. …) овощи. Рассада (семена, прополка, грядка …) овощей. Грядка … с овощами. Выращивать (разводить, сажать, высаживать, пропалывать, удобрять, поливать …) овощи. Какие-л. овощи л
О́ВОЩИ, -е́й, мн. (ед. о́вощ, -а, м.). Пищевые продукты, представляющие собой корнеплоды (морковь, свекла, петрушка, редис и др.), луковичные (лук, чеснок) и листовые растения (томаты, огурцы, перец и др.), употребляемые в пищу без специальной обработки или являющиеся компонентом каких-л. блюд. Вегетарианцы питаются рыбой, овощами, фруктами, орехами, не употребляя мяса животных.
Ответы справочной службы
1. Правильно лишь: овощи, зараженные радионуклидами. 2. Правильно без кавычек: черный список, занести в черный список.
Журнал
Профессиональный жаргон — это особая смесь из необычных слов, нестандартных ударений, странных сокращений и смешных идиом. Это словесные шифры, которые обычно понимают только свои. Угадать, кто такой «бобик» или «ходуля», невозможно. Как устроены птичьи языки разных профессий и чем они отличаются от стандартного литературного языка?
...Профессиональный жаргон — это особая смесь...
...Язык как средство социальной идентификации Язык, как...
Представьте себе словарь, в котором значения слов зависят от возраста читающего, его культурного бэкграунда, политических взглядов и даже формата книги. Именно так обстоят дела с эмодзи — универсальными и одновременно субъективными пиктограммами, которыми каждый день пользуются миллионы людей во всем мире.
...Представьте себе словарь, в котором значения слов зависят...
...Этот материал — часть совместного...
В новом номере журнала среди прочих тем обсуждаются отглагольные существительные в русских говорах, язык личных писем первой жены Петра I Евдокии Лопухиной и правила пунктуационного оформления определительных оборотов в препозиции.
...В новом номере журнала среди прочих тем обсуждаются...
...Диалектные слова для взяточников и взяткодателей...
В новом выпуске обсуждаются в том числе такие темы, как заимствования в новой русской фразеологии, слова «босяки», «босота» и «нищеброды», а также предполагаемое финское заимствование в северо-западных русских говорах — «верги».
...В новом выпуске обсуждаются в том числе такие...
...Заимствования в русском — не только...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...