ло́дка, -и, р. мн. ло́док
ло́мка, -и, р. мн. ло́мок
ЛО́ДКА, ло́дки, мн. ло́дки, ло́док, ло́дкам \\ в формах с сочетанием д[к’]: ло́дки... – ло́[т]ки.
ЛО́МКА, ло́мки, мн. ло́мки, ло́мок, ло́мкам \\ в формах с сочетанием м[к’]: ло́мки... – ло́[м]ки и допуст. устарелое ло́[м’]ки.
ЛО́ДК|А, -и, род. мн. ло́док, ж., нд., III в.
Небольшое судно, гребное, парусное или с мотором, для передвижения на небольшие расстояния.
Парусная (моторная, шестивёсельная, спортивная, рыбацкая, резиновая, надувная, устойчивая …) лодка. Нос (корма, борт, хозяин …) лодки; прокат … лодок. Путешествие (гонки …) на лодках. Спускать на воду (отталкивать от чего-л., вытаскивать на берег, накренять, раскачивать, переворачивать, брать напрокат, смолить …) лодку. Править несов. (управлять несов. …) лодкой.
Ответы справочной службы
Слово подводка в значении 'подводная лодка' нужно было употребить в сочинении в том случае, если в тексте, который комментирует автор сочинения, употребляется именно это слово. В толковых словарях, доступных нам, существительное подводка в значении 'подводная лодка' не зафиксировано. Слово подлодка имеет разговорную стилистическую окраску, поэтому в сочинении оно нежелательно, предпочтительнее использовать названия без разговорной окраски.
Название Лодзь нужно склонять (в том числе и в функции названия кинотеатра): в "Лодзи".
Вы верно поставили знаки препинания в приведенном предложении.
Журнал
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает разницу между мелочной торговлей и мелочными людьми, а также рассказывает о значении выражения «вилять как маркитантская лодка».
...Ведущая рубрики «Русский устный», член...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Сегодня специалисты согласны в том, что сложные системы коммуникации есть не только у людей. Понимание того, как общаются животные, может дать представление об их социальных структурах и поведении и улучшить жизнь одомашненных видов. Прогресс в этом направлении обеспечивают нейросети, которые анализируют большие объемы информации и находят неочевидные закономерности. Исследователи из канадского Университета Далхаузи использовали методы обработки естественного языка ...
...Сегодня специалисты согласны в том, что сложные...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
...Только постоянное нарушение живой речью устанавливаемых...
В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?
...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...
...Прежде всего не в самих идеях (большинство из которых...