Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Словари

Наречие неопределённое
1.
В некоторых, немногих местах, местами.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Водяные капли, осаждающиеся из влажного воздуха на поверхность растений, почвы и различных предметов при их охлаждении в вечерние, ночные и ранние утренние часы.
ботаника
болезнь растений, при которой на них появляется белый налёт.
Всё об этом слове
Метасловарь
кое-где

КОЕ-ГДE и разг. КОЙ-ГДе́, мест., адверб., неопред.

● 1.0. В месте (местах), к-рое (к-рые) говорящий знает, но намеренно не называет, или в месте, к-рое имеется в виду, но не называется. Мне кое-где надо побывать, посоветоваться со знающими людьми. Кое-где об этом прекрасно знали, но хранили молчание. ● 1.0.1. В известном говорящему месте, к-рое он намеренно не называет, обычно желая получить подтверждение слушающего либо с целью создания игровой ситуации. Я тут кой-где встретил его на днях – догад

кое-где
КО́Е-ГДЕ́; (разг.) КО́Й-ГДЕ́, нареч. В некоторых, немногих местах, местами. На дорогах кое-где сошёл снег.

Журнал

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...За прошедшие десять лет интернет вырос многократно,...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше