ада́жио, неизм. и нескл., с.
АДА́ЖИО, мн. \\ ада́жи[о] u ада́жи[ə].
ада́жио
[< ит. adagio медленно, тихо]. муз.
1) нареч. Медленно, протяжно (о темпе исполнения музыкальных произведений).
Эту пьесу надо играть адажио.
Ср. анданте 1).
2) сущ., нескл., с. Музыкальное произведение или часть его в таком темпе.
Адажио из балета Чайковского "Лебединое озеро".
Ср. анданте 2).
Ответы справочной службы
Как свидетельствуют словарные данные, слово темп в значении 'степень быстроты исполнения музыкального произведения или его части, определяемая его содержанием и характером' может использоваться во множественном числе в специальных текстах, сравним пример из «Большого универсального словаря»: К основным темпам в музыке относятся largo (ларго), lento (ленто), adagio (адажио) (медленные т.), andante (анданте), moderato (модерато) (умеренные т.), allegro (аллегро), vivo (виво), vivace (виваче) и presto (престо) (быстрые т.).
Ответ дополнен.
В тексте эти названия необходимо заключить в кавычки. Названия типа «Адажио», «Скерцо», «Вечер» являются условными. Ср.: Девятая симфония Бетховена, Первый концерт для фортепьяно с оркестром Чайковского. Эти наименования не являются условными.
Журнал
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Да, по-итальянски, но выучить нетрудно: аллегро, адажио...