Как свидетельствуют словарные данные, слово темп в значении 'степень быстроты исполнения музыкального произведения или его части, определяемая его содержанием и характером' может использоваться во множественном числе в специальных текстах, сравним пример из «Большого универсального словаря»: К основным темпам в музыке относятся largo (ларго), lento (ленто), adagio (адажио) (медленные т.), andante (анданте), moderato (модерато) (умеренные т.), allegro (аллегро), vivo (виво), vivace (виваче) и presto (престо) (быстрые т.).
Последние ответы справочной службы
1) Названия шрифтов даже в профилирующей литературе дают различно: со строчной, с прописной, курсивом, в кавычках, без. При этом дизайнеры шрифтов считают, а судебная практика подтверждает, что шрифт — произведение графики, его название — название товара. Т. е. в случаях написания кириллицей названия шрифтов следовало бы заключать в кавычки («Джоанна», «Литературная», «Таймс нью роман»), однако со строчной и без кавычек писать те, что именуют некую категорию (кларендоны). Верно ли это суждение? 2) Когда-то и ремесло типографа, и печатня назывались словом «типография». Без малого столетие слово «типографический» помечается в словарях как устаревшее: корректно — «типографский». Но в конце прошлого века в обиход вошло слово «типографика», означающее только ремесло. Перестаёт ли в этой связи использование слова «типографический» быть «ошибкой с точки зрения современного словоупотребления»?
1. Ваше суждение в целом верное и логичное. Названия шрифтов при написании кириллицей корректно писать с прописной буквы в кавычках как имена собственные. Здесь возможна некоторая аналогия с написанием названий автомобилей: названия марок автомобилей заключаем в кавычки и пишем с прописной буквы, но в бытовом употреблении пишем строчными без кавычек. Ср.: Да у него весь текст таймсом набран, да он таймса от ариала не отличит (= и водит старенький москвич). Категории шрифтов корректно писать строчными без кавычек.
2. Не очень понятно, что Вы понимаете под словом «ремесло» применительно к типографике, но специалисты и правда различают типографский как относящийся к печатной подготовке книги и типографический как относящийся к допечатной подготовке. Кажется, уже можно говорить о том, что на наших глазах родилось новое значение слова, не отраженное пока в толковых словарях русского языка.
Страница ответаМежду частями этого названия ставится тире.
Страница ответаУпотребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Подводя итог, хочется сказать) допустимо.
Страница ответа