Танцевать от печки - делать что-либо, начиная с привычного места, с начала. Предполагают, что оборот танцевать от печки попал в русский литературный язык из неоконченного романа писателя-разночинца В. А. Слепцова «Хороший человек» (1871). Герой романа Теребенев возвращается на родину после бесплодных скитаний по Европе. Он мечтает о служении народу и вспоминает картины детства, в частности как его учили танцевать. Когда он сбивался с такта, его ...
...Танцевать от печки - делать что-либо, начиная...
ТАКИМ ОБРАЗОМ, вводное сочетание Употребляется для придания высказыванию значения вывода, следствия из того, что утверждалось ранее; то же, что «следовательно», «итак». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. К счастью для римлян, парфяне действовали вяло, и легионы благополучно достигли правого берега Тигра. Таким образом, первая часть плана была выполнена. А. Ладинский, В дни Каракаллы. «В этом наступлении ...
...ТАКИМ ОБРАЗОМ, вводное сочетание Употребляется...
ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ, наречие То же, что «как следует из определения; априори». Не требует постановки знаков препинания. В этом будущем место было только тому исключительно трудоспособному альтруисту, у которого личных запросов не могло быть по определению. Д. Быков, Орфография. Призывная армия по определению не годится для решения задач современной войны. (газ.) ! Не смешивать с сочетанием предлога и существительного. Здесь шла напряженная работа по определению места нахождения корабля.
...ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ, наречие То же, что «как следует...
Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!
...Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria...
Покупать кота в мешке - приобретать что-либо, не зная ничего о качестве и достоинствах приобретаемого. Выражение известно во многих иностранных языках (во французском, китайском и др.). Оно восходит к средним векам, когда мошенники старались продать кота вместо зайца или кролика.
...Покупать кота в мешке - приобретать что-либо,...
В стихотворении «Корреспондентская застольная» К. Симонова есть строки: От Москвы до Бреста Нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли, С «лейкой» и с блокнотом, А то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли. Названия торговых марок технических изделий пишутся в кавычках и с прописной буквы: фотоаппараты «Лейка», «Зенит». Но названия самих технических изделий пишутся в кавычках со строчной буквы, если эти названия не совпадают с ...
...В стихотворении «Корреспондентская застольная...
Верно ли утверждение, что названия языков (русский, английский, эсперанто) являются именами собственными? Вот что сказано о собственных и нарицательных существительных в "Русской грамматике": По признаку называния предмета как индивидуального или как представителя целого класса все существительные делятся на собственные и нарицательные. Существительные собственные (или имена собственные) – это такие слова, которые называют индивидуальные предметы, входящие в класс ...
...Верно ли утверждение, что названия языков (русский,...
ГЛАВНОЕ, вводное слово Указывает на то, что говорящий намерен высказать важную, особенно существенную мысль. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Вот мы и дома, – промолвил Николай Петрович, снимая картуз и встряхивая волосами. – Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть». И. Тургенев, Отцы и дети. Но, главное, Женька столько сил отдавала тишине, что на остальное почти ничего не оставалось. Б. Васильев, А ...
...ГЛАВНОЕ, вводное слово Указывает на то, что говорящий...
ХОТЬ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «хоть», выделяются (или отделяются) запятыми. Они молча пошли по тропе к скале и поднялись на небольшой уступ, огибавший сопку; хоть солнце зашло недавно, камни, днем обжигавшие подошвы сквозь резиновые галоши, надетые на босу ногу, сейчас уже были холодными. В. Шаламов, Колымские рассказы. 2. Частица. То же, что «хотя бы». Не требует постановки знаков препинания. Васька закричал от злости ...
...ХОТЬ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции...
МОЖНО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на возможность, допустимость какого-либо определения, формулировки. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Служил хорошо, можно сказать, с полным усердием... В. Короленко, Чудная. ...Мы, бедные офицеры и солдаты, кровь свою, можно сказать, как бурачный квас из втулки в крымскую грязь цедили... Н. Лесков, Бесстыдник. Третьего дня я его вылечил на свои деньги и,
...МОЖНО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на...