Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем: "Сливать пиво, брагу, спускать с дрожжей, переливать жижу в другую посудину, покидая гущу". Это же слово встречается в "Домострое": ...А мед сытити самому, а как кишет хоромина, та запечатати, самому толко назирати, и хто бы тут не ходил, а сливати самому же, а на сливанье бы не пили же, а вино курити самому неотступно же быти или кто верен прямо тому приказати... У Бунина: пробуют мёд во время ...
...Сливанье – от глагола сливать. У Даля читаем...
§ 185. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, причем знаки вопросительный и восклицательный, если они требуются характером предложения, сохраняются перед многоточием, например: Простите, государь!.. Стоять я не могу... Мои колени слабеют... Душно... Душно... Где ключи? Ключи, ключи мои!.. Пушкин Не правда ль, ты одна?.. Ты плачешь? Я спокоен... Но если... Пушкин Не мешает сделать замечание, что Манилова... но, признаюсь, о дамах я очень боюсь говорить, да ...
...§ 185. Многоточие ставится для обозначения...
Прилагательные всех разрядов имеют непостоянные признаки рода (в единственном числе), числа и падежа, в которых они согласуются с существительным. Прилагательные также согласуются с существительным в одушевленности, если существительное стоит в форме В. п. множественного числа, а для мужского рода — и единственного числа (ср.: вижу красив-ые туфли и вижу красив-ых девочек) — см. одушевленность существительного. Изменение ...
...Прилагательные всех разрядов имеют непостоянные признаки...
Мотриса – сокращенное от автомотриса (фр. automotrice), самодвижущийся железнодорожный вагон с двигателем внутреннего сгорания.
...Мотриса – сокращенное от автомотриса (фр. automotrice...
У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского происхождения, давнишний автохтон; челдон (чолдон) – монголск. бродяга, беглый, варнак, каторжник. В "Словаре современного русского литературного языка: в 17 т.": чалдон – коренной житель Сибири; чолдон – то же (М., Л., 1965). Чалдон – дурак (Малеча Н. М. Словарь уральских (яицких) казаков: В 4 т. Оренбург, 2003). Самая полная информация о слове чалдон в книге А. Е. Аникина "Этимологический словарь русских ...
...У Даля: чалдон – сибирский автохтон русского...
Места не столь отдаленные (часто ирон.) – удаленные от центра территории; места ссылки. Выражение из «Уложения о наказаниях» царской России, по которому ссылка делилась на две степени: в отдаленные и не столь отдаленные места Сибири. Этот оборот прочно вошел в язык писателей второй половины XIX века для обозначения ссылки.
...Места не столь отдаленные (часто ирон.) ...
Шатоскуловорот – это окказиональное слово встречается у Лескова: "Самый первый одобрительный прием в строю тогдашнего времени был хороший материальный окрик и два-три легких угощения шатоскуловоротом". Материальный окрик здесь – мерзкая брань, похабство (такое толкование этого словосочетания дано Далем).
...Шатоскуловорот – это окказиональное слово встречается...
Вопрос Как правильно: пассировать или пассеровать овощи? Слова пассировать и пассеровать различны по значениям. Пассировать (от франц. passer – передавать) – специальное: поддерживать, предупреждать падение или другие несчастные случаи при исполнении акробатических, гимнастических, цирковых упражнений: пассировать обруч, пассировать рукой под спину. Есть и слово пассировщик – тот, кто занимается ...
...Вопрос Как правильно: пассировать или ...
За тридевять земель – очень далеко. Этот фразеологизм фольклорного происхождения. Слово тридевять представляет собой сложение двух числительных: три и девять. Оно восходит к тому времени, когда на Руси наряду с десятеричной системой исчисления существовала и девятеричная (в этой системе тридевять обозначало 27). Выражение за тридевять земель обычно для русских сказок в форме троекратного повтора: за тридевять ...
...За тридевять земель – очень далеко....
Деловой стиль – один из функциональных стилей языка, который «обслуживает» сферу официально-деловых отношений. Деловой стиль – это стандартизация, информативность, логичность и этикет. Деловой стиль – это: 1) собственно официально-деловой стиль (или, как его часто именуют, канцелярский); 2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов); 3) дипломатический стиль. Деловой стиль применяется в ...
...Деловой стиль – один из функциональных стилей...