№ 242103
Скажите,пожалуйста, нужна ли запятая в словосочетании "больше, чем любовь"? Спасибо!
ответ
Запятая не нужна внутри сочетаний больше чем, меньше чем и т. п., если они не содержат сравнения. Выбрать вариант с запятой или без в Вашем случае следует исходя из более обширного контекста.
17 июня 2008
№ 258818
Добрый день! Ударение в слове дервиш: орфографический словарь разрешает как дЕрвиш, так и дервИш. Словарь ударений указывает только дЕрвиш. Лично мне больше по душе дервИш, потому что слово персидское и чисто интуитивно ударение просится на последний слог (что, мне кажется, характерно для персидского). А что думаете вы?
ответ
И все же ударение на первом слоге предпочтительно.
9 марта 2010
№ 216732
Надеюсь, что на этот раз мне больше повезет и я получу ответ на мой вопрос. Прилагательное "инновативный" (в значении новый, новаторский) - существует ли оно? Если такого слова в русском языке нет, какое слово в таком случе стоит употреблять?
Спасибо Вам за Вашу очень нужную работу!
ответ
Такое слово есть, однако в словарях оно не зафиксировано. Рекомендуем использовать слово инновационный.
2 марта 2007
№ 254005
Будьте добры, подскажите, как расставить запятые в данном предложении: "Я расскажу вам о проекте, который стал для меня больше чем работой и больше чем увлечением". Спасибо!
ответ
Вы написали верно, дополнительные знаки препинания не нужны.
6 июля 2009
№ 303444
Что означает сочетание "быстрые мысли"? Могут ли у ученого быть быстрые мысли?
ответ
БЫСТРЫЙ, -ая, -ое; быстр, -а, -о, быстры и быстры. 1. Происходящий, совершающийся с большой скоростью или в короткий промежуток времени (противоп.: медленный). Б. бег. Б-ая ходьба. Б-ое вращение. Б. рост промышленности. Б-ое развитие организма. Б-ая смена впечатлений. Б-ые сборы, приготовления. Б-ая смерть, развязка. Б-ое обслуживание, выздоровление, утомление. Б-ые движения (энергичные, резкие). Б-ая речь (торопливая). Б. взгляд (мимолётный). В быстром темпе (скоро, энергично). Б. танец (исполняемый в таком темпе). * И какой же русский не любит быстрой езды! (Гоголь). 2. Движущийся с большой скоростью; способный развивать такую скорость. Б-ые облака. Б. ручей. Река с быстрым течением. Б-ые истребители. Б. лыжник, конькобежец. Какое самое б-ое животное в мире? // Спорт. Позволяющий развивать такую скорость; скоростной. Б-ая трасса. Б-ая лыжня. Б. лёд (о дорожках для скоростного бега на коньках). 3. Очень подвижный, живой; проворный, шустрый. Б. в работе. Б. на ногу (разг.; хорошо бегающий, шустрый). Б. на руку (о воришке). Б. на расправу (разг.; легко, без разбирательства расправляющийся с кем-л.). Ишь, какой б.! (неодобр.; стремящийся получить что-л. раньше других без каких-л. на то прав, оснований). // Свойственный такому человеку. Б-ая походка. Б. ум. Б-ая реакция <Быстро, нареч. Б. расти, говорить, летать. Б. стали взрослыми. Быстрота, -ы; ж. Нестись с быстротой вихря, молнии, ветра (очень быстро). Быстренький, -ая, -ое. Смягчит. (3 зн.). Ишь, какой б.! Быстренько, нареч. По-быстрому, нареч. Разг. Не мешкая, не теряя времени. Собирайся по-быстрому. Сворачивайте всё и по-быстрому. На быстроту, в зн. нареч. Разг. На скорость. Соревнования на быстроту.
16 ноября 2019
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 277518
Добрый день, уважаемое Справочное бюро! Подскажите, насколько правильно таким образом обозначать адрес (по которому располагается официальное учреждение): "443096, г. о. Самара, ул. Чернореченская, 55". Конкретно - меня интересует, почему "г. о.", а не "г."? (Обычно исправляю на "г.") Ведь "г. о." подразумевает тип муниципального образования и указывает не только (и не столько) на конкретный адрес. Есть ли какие-то случаи, когда в адресах указывается именно "г. о."? Заранее спасибо.
ответ
В этом почтовом адресе достаточно указания на город, указание на муниципальное образование (городской округ) избыточно.
4 сентября 2014
№ 203718
Здравствуйте! Не могу согласиться с ответом на вопрос 203648.
Вот ответ на вопрос 185762 «Здравствуйте. Какой вариант верный: "Заместитель Генерального директора" или "Заместитель генерального директора"? Слово "генеральный" надо писать со строчной или с заглавной буквы?». Ответ справочной службы русского языка: «Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы: заместитель генерального директора.» А я бы от себя добавил “кроме высших официальных государственных”.
Таким образом, должность «глава представительства» не является высшей официальной государственной и, следовательно, должна писаться строчными буквами. Не так ли?
ответ
Именно так. Мы так и ответили.
22 августа 2006
№ 316012
Здравствуйте!
Постоянно ставят в тупик подобные конструкции, но без них обойтись не получается.
Есть заголовок «Кредитная карта 100 дней без процентов», к нему присоединяется подзаголовок (то есть, это самостоятельное предложение, но по смыслу оно опирается на заголовок): «Сами выбирайте, на что».
Вот и не понимаю: как оформить этот подзаголовок: через запятую, тире или что-то другое? Подобные конструкции, когда из предложения выбрасывается какой-то глагол, встречаются часто. И не всегда есть вариант этот самый глагол ввернуть обратно. Подскажите, пожалуйста, какими правилами в таком случае руководствоваться?
ответ
Пунктуация в предложении Сами выбирайте (,) на что вариативна. Общее правило гласит, что если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая перед ним не ставится: Кредитная карта 100 дней без процентов. Сами выбирайте на что. Вместе с тем, как указано в параграфе 33.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, в условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом, если оно логически выделено: Кредитная карта 100 дней без процентов. Сами выбирайте, на что. Если местоимение мыслится как произносимое с вопросительной интонацией, перед ним ставится тире: Кредитная карта 100 дней без процентов. Сами выбирайте — на что? (см. указанный параграф).
8 августа 2024
№ 277028
Как пишется «совсем не( )просто» в данном случае: «но обеспечить приток пользователей приложению, как оказалось, совсем не( )просто»? По правилам русского языка, написание слитное, т. к. нет противопоставления. Однако на этом сайте (http://900igr.net/prezentatsii/russkij-jazyk/CHastitsa-1/020-CHastitsa-ne-pishetsja-razdelno-S-suschestvitelnymi-prilagatelnymi.html) говорится, что нужно писать раздельно. Какое из написаний верное?
ответ
Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.
15 августа 2014