№ 323196
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания?
"В период 1939–1945 гг. по общему числу выпущенных танков и САУ, а также по количеству новых серийных моделей и прототипов, Советский Союз обогнал все страны-участницы Второй мировой войны вместе взятые".
ответ
Корректно: В период 1939–1945 гг. по общему числу выпущенных танков и САУ, а также по количеству новых серийных моделей и прототипов Советский Союз обогнал все страны — участницы Второй мировой войны, вместе взятые.
18 мая 2025
№ 323274
По Библии, нам запрещается есть свинину. "По Библии" — это вводное слово, указывающее на источник информации? Поскольку "по словам кого-то", "по мнению кого-то" обособляется.
По Толстому, люди равны между собой. Тут тоже "По Толстому"это источник информации и вводное слово?
ответ
Да, в приведенных предложениях сочетания по Библии и по Толстому вводные, поскольку указывают на источник информации.
25 мая 2025
№ 326761
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, верно ли оформлена прямая речь в следующем предложении.
Желание есть и худеть бросает нам вызов, толкает на эксперимент: «А что если попробовать смешать вот эти ингредиенты?» – Так появились многие мои рецепты, а я полюбил готовить.
Спасибо!
ответ
Корректно: Желание есть и худеть бросает нам вызов, толкает на эксперимент. «А что, если попробовать смешать вот эти ингредиенты?» — так появились многие мои рецепты, а я полюбил готовить.
15 октября 2025
№ 274034
Скажите, есть ли какая-то логика в том, что "Тайланд" "правильно" писать через "и". Ведь язык всё равно "тайский", жители страны - "тайцы", мы пишем "Тайвань" (однокоренное слово?), "Майдан" и т.д. Ударение на букву "и" в слове "Тайланд" не смещается, как в случае, н-р, "дойный-доилка". Берусь утверждать, что русский человек чётко произносит "и краткую" в слове "Тайланд", так зачем же его писать через "и"? Неужели лишь в угоду распевочному тайскому языку? Вы даже сами иной раз делаете здесь ошибку: в вопросе №241397 пишете, что правильно "Таиланд, таиландский", а в №241356 спрашиваете "Разве есть такой вид спорта - тайландский спорт?"
ответ
Написание как раз отражает рекомендацию к правильному произношению - со звуком И, не Й. Другое дело, что такое произношение в разговорной речи практически не встречается (как Вы верно отмечаете).
21 марта 2014
№ 304618
Можно ли употреблять рядом слова «только» и «лишь» в современной речи или это будет ошибкой (плеоназмом)? Допустимо ли сказать, например, «осталось только лишь восемь километров до пункта назначения»?
ответ
Такое употребление корректно в значении "всего лишь".
8 февраля 2020
№ 300236
Простите, пожалуйста, опять пишу вам по поводу вопроса насчет Королевства Тонга (предыдущий вопрос № 300217). В словаре-справочнике Е.А. Левашова "Географические названия. Прилагательные, образованные от них. Названия жителей" в статье "Тонга" написано следующее: Тонга (гос-во), -и, ж., ед. Президиум Верховного Совета СССР направил телеграмму с поздравлениями и добрыми пожеланиями правительству и народу Тонги в связи с национальным праздником. Изв. 27 июня 1985. Тонга (о-ва -- Тихий океан), неизм., мн. Беспорядки, которые прокатились по Меланезийским островам, нашли свой отзвук и на Тонга. ЗР, 1989. То есть, если слово "Тонга" встречается без "Королевства", то оно склоняется. Правильно ли это? Насколько авторитетен этот словарь?
ответ
Спорный вопрос. Фиксация Е.А. Левашовым склонения (и несклонения) слова Тонга есть, это означает, что наблюдается колебание грамматической нормы. Названный Вами словарь - авторитетный источник лингвистической информации.
15 апреля 2019
№ 306318
Здравствуйте. Интересует вопрос склонений хорватских мужских имён на -о (Марко, Желько, Миро). Согласно Розенталю, они склоняются как сущ. 2 типа. Однако в статье Еськовой Н.А., посвященной особенностям склонения имён и фамилий, сказано, что: "13.2.5. Все, сказанное о склоняемости-несклоняемости фамилий на гласные, относится и к личным именам." При этом "13.1.10. Фамилии с конечным о тоже несклоняемы". Если мы правильно поняли Еськову, она предлагает такие имена не склонять. Порекомендуйте, пожалуйста, какой логикой нам правильнее руководствоваться в этой ситуации. Формы, получаемые в результате склонения, наподобие "мы пошли с Жельком", "я послала Мира в магазин" выглядят довольно непривычно.
ответ
Имена и фамилии, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке.
18 июля 2020
№ 207450
Спор с начальником.
В предложении:
При этом до положительного разрешения ситуации с выводом ООО "XXX" и передачи нам здания мы не можем разработать проект реставрации и оформить на свое имя разрешение на производство реставрационных работ, что ставит под угрозу своевременную реализацию инвестиционного проекта.
Я настаиваю, что запятая нужна только перед словом "что", отделяющим придаточное предложение. Предшествующая часть запятых содержать не должна: "при этом" употребляется не в качестве вводного слова (см. вопрос 206350), главное предложение оборотов, выделяемых запятыми также не содержит. Начальник предлагает выделить "при этом", поставить запятую перед "мы", и после "реставрации". Кто из нас прав?
Спасибо.
ответ
Предложенная Вами пунктуация верна, дополнительные запятые не требуются.
13 октября 2006
№ 273883
Будьте добры, помогите разобраться в предложении. "С тех пор счастливы те, кто находЯ(И)т друг друга".
ответ
16 марта 2014
№ 273147
Здравствуйте! Правильно ли будет сказать - "разрешить причину чего-либо"? И если нет, то почему. Спасибо!
ответ
Может быть, выяснить причину или узнать причину?
5 февраля 2014