Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207250
Подскажите, пожалуйста, как корректнее написать: человеческие ресурсы или людские ресурсы (имеется в виду выделение определенного количества людей на какую-либо работу).
Кроме того, хотелось бы узнать, в каких случаях корректо писать "количество", а в каких - "число". Напрмер: количество книг, домов, людей, стаенков... или допустимо "число домов", "число людей" и т. д.
ответ
1. Считаем оба варианта лексически равноправными. 2. Одно из значений слова число - количество кого-л., чего-л., а одно из значений слова количество - категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны числа, величины и др. Таким образом, можно считать допустимым употребление в приведенных примерах как слова количество, так и слова число.
12 октября 2006
№ 207577
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Ну никак не дождусь ответа!!! В пятый раз пытаюсь узнать ответы на интересующие меня вопросы. ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
1. С какими падежами согласуется слово «инвазия» («вторжение», «нашествие» в переводе с английского; «внедрение в организм человека, животного или растения паразитов, возбудителей инфекционных болезней» – толково-словообразовательный словарь): инвазия НА территорИЮ – инвазия территорИИ – инвазия НА территорИИ? Первый вариант кажется мне более предпочтительным.
2. На портале «Грамота.ру» утверждается, что «официальные названия республик согласуются со словом «республика», если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на -ия и -ея: Правительство Республики Кореи, в Республике Швейцарии. Но почему же даже в конституциях Республики Адыгеи, Республики Калмыкии «не выполняется» данное правило? В каком документе оно зафиксировано
ответ
Извините за задержку с ответом.
1. Инвазия - заражение организма человека, животных и растений глистами, насекомыми и т. п. Поэтому возможно только инвазия кого-либо. Или: инвазия кого-либо на какой-либо территории, например: инвазия скота на территории Смоленской области. В случае переносного употребления возможно инвазия территории.
2. В деловых документах возможна несклоняемость топонимов в косвенных падежах. Однако в газетной и разговорной речи следует склонять.
1. Инвазия - заражение организма человека, животных и растений глистами, насекомыми и т. п. Поэтому возможно только инвазия кого-либо. Или: инвазия кого-либо на какой-либо территории, например: инвазия скота на территории Смоленской области. В случае переносного употребления возможно инвазия территории.
2. В деловых документах возможна несклоняемость топонимов в косвенных падежах. Однако в газетной и разговорной речи следует склонять.
17 октября 2006
№ 207578
Корректно ли падежное окончание в словосочетании:
*отправить запрос на фабрику-производитель*
Возможно я пропустила ответы на мои вопросы:
1. про "организацию-должник"
2. произношение "сервис", "термин"
Отправьте мне, пожалуйста, ссылки на ответы
Ваша Ксюша Вегетова
ответ
Корректно: отправить запрос на фабрику-производитель, в организацию-должник. Правильно произносить: термин - [те], сервис - [сэ].
17 октября 2006
№ 207584
1.Как правильно произносить: "зацепляется" или "зацепается" .
2. Допустимо ли в разговорной речи выражение " говорить "про" что-то" или только применяется " говорить "о" чём-то"
Спасибо!
ответ
Правильно: зацепляется.
Говорить про что-то - допустимо в разговорной речи. Предлоги о и про синонимичны, но предлог про вносит разговорный оттенок.
Говорить про что-то - допустимо в разговорной речи. Предлоги о и про синонимичны, но предлог про вносит разговорный оттенок.
16 октября 2006
№ 207592
1. Склонять или не склонять название бухты Бока Которска в Черногории? Если склонять, то как правильно: вдоль Боки Которска, в Боке Которска и т. д.?
2. Где можно проверять правильность написания географических названий? Например, как правильно звучит и пишется название городка Herceg Novi: Херцег-Нови или Герцег Нови?
ответ
1. Название Бока-Которска пишется через дефис, и в нем склоняется только вторая часть: вдоль Бока-Которски, в Бока-Которске и т. д.
2. Написание географических названий можно проверить в словарях, например в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Название, о котором Вы спрашиваете, в нем не зафиксировано, но предпочтительно: Герцег-Нови.
2. Написание географических названий можно проверить в словарях, например в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Название, о котором Вы спрашиваете, в нем не зафиксировано, но предпочтительно: Герцег-Нови.
17 октября 2006
№ 207589
Добрый день!
Корректна ли запятая: Добавьте по 1 см на припуски по краям, за исключением нижнего края...
И еще: прихвати с собой своего дружка - бездельника(,) паука...
Спасибо.
ответ
В первом случае запятая факультативна, во втором случае запятая не ставится.
17 октября 2006
№ 207608
Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительнее - не меньшей чем ЛИБО не менее чем. Спасибо большое!
Отфильтрованные сообщения сохраняются в отдельном файле и анализируются впоследствии вручную с периодичностью не меньшей чем/не менее чем 1 раз в 2 часа.
ответ
Лучше: ...с периодичностью не менее чем 1 раз в 2 часа.
17 октября 2006
№ 207612
1. Правильно употреблены года и сокращения? В 1938 - марте 1947 гг., второй половины 1950-х - начала 1960-х гг.
2. секретарь ЦК КП (б) Украины. Нужен ли пробел перед «(б)»? Спасибо.
ответ
1. Правильно: в 1938 - марте 1947 г., второй половины 1950-х - начала 1960-х гг. 2. Пробел перед скобками не нужен.
17 октября 2006
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006
№ 206579
Здравствуйте.
Хочу предложить задание из рабочей тетради для 8 класса.
С какими словами может сочетаться слово взгляд?
1) умный
2) смышленый
3) разумный
4) башковитый
В каком словосочетании не нарушена лексическая сочетаемость слов?
1) заглавная роль
2) могущественный дуб
3) молодой юноша
ответ
Корректно: умный взгляд, смышлёный взгляд, разумный взгляд (на вещи), заглавная роль.
3 октября 2006