Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228806
Три вопроса: 1) нужна ли в данном случае запятая перед "поскольку": "Ведь(,) поскольку он, как я понял, уезжал, мы не должны были..."; 2) корректен ли перенос - "незау-рядный"; 3) корректно ли предложение: "Карандаши были всегда свежезаточены". Ответьте, пожалуйста!
ответ
1. Указанная запятая не требуется. 2. Перенос корректен. 3. Слово свежезаточенный в словарях не зафиксировано, употребляется только в разговорной речи. Лучше: Карандаши были всегда хорошо заточены.
7 сентября 2007
№ 231311
Необходима ли запятая на промежутке "...ст.123 ТК РФ и ПРИКАЗЫВАЮ:"? О графике отпусков В связи с необходимостью составления графика отпусков на 2008 рабочий год и на основании ст.123 ТК РФ, ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Руководителям структурных подразделений в ....
ответ
Постановка этой запятой факультативна (необязательна).
18 октября 2007
№ 236206
Здравствуйте! "Лунин был один из немногих людей на аэродроме, которых очень мало волновало то, что сто тридцать девять не круглое число." Почему между словами "девять" и "не круглое" не ставится запятая? Спасибо.
ответ

Между подлежащим и сказуемым одной грамматической основы никогда не ставится запятая.

6 февраля 2008
№ 240725
Подскажите, пожалуйста: "Частицы с диаметром не превосходящим 1 мм уравновешиваются." Правильно ли отсутствие запятых у причастного оборота? А какое здесь правило? Мне почему-то кажется, что запятые не нужны, но не могу найти правило в Розентале . Спасибо
ответ

Запятые не ставятся (определяемое существительное нуждается в определении). См. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя (§ 18).

16 мая 2008
№ 240653
Почему-то мои вопросы не доходят, где им присваивается номер, не вижу. Помогите, пожалуйста. Правильно ли: ОАО " МК "Витязь", ОАО "СНОС". Когда-то аббревиатуры не ставили в кавычки, например, трест СНХРС. Какова логика нынешних кавычек?
ответ

Если подобные наименования зарегистрированы как условные названия предприятий, то корректно с кавычками.

15 мая 2008
№ 220693
Извините, я задавал вопрос по поводу необходимости выделения запятыми слова "Однако", а также вводных словосочетаний, но к сожалению на сайте ответ на свой вопрос найти не смог. Если вы получали мой вопрос помогите найти на него ответ. Спасибо.
ответ

О пунктуации при слове однако см. в «Справочнике по пунктуации».

7 мая 2007
№ 205488
Корректны ли следующие переносы: оз-начать ус-тановить. По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос? Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006
№ 202222
Когда я, являясь участницей водного похода, сказала: "Мы ПОПЛЫВЕМ на байдарке", некоторые туристы сделали мне замечание, мол не ПОПЛЫВЕМ, а ПОЙДЕМ на байдарке, а плавает, как известно, ... в проруби. Разъясните, пожалуйста, как правильно: ПЛЫТЬ или ИДТИ на плавсредствах?
ответ
В русском литературном языке у глагола плыть есть значение "ехать на корабле, лодке и т. п.". Например: плыть на корабле, плыть в лодке, плыть на веслах. Поэтому словосочетание плыть на байдарке, поплывем на байдарке совершенно правильно, полностью отвечает литературной норме современного русского языка.
Но необходимо сказать вот о чем. Люди одной профессии или одного круга общения нередко вырабатывают своего рода "язык в языке", т. е. жаргон. Жаргон - это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией или занятием, своего рода знак принадлежности к определенному кругу общения. И значения слов, лексическая сочетаемость слов внутри жаргона может существенно отличаться от литературного языка. Так, профессиональные кондитеры возмущаются, когда слышат словосочетание печь торт, они говорят собирать торт. Водитель трамвая не произнесет трамвай идет в депо, а скажет вагон идет в депо. Точно так же в речи участников водного похода устойчивым словосочетанием является пойти на байдарке, а плыть на байдарке ими однозначно воспринимается как ошибка.
Кстати, наш программист - любитель походов по горным рекам - полностью согласился со сделавшими Вам замечание туристами.
1 августа 2006
№ 211346
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу с использованием названия магазина на иностранном языке. Например: купить в "MEXX"е. Нужны ли кавычки? Нужна ли буква "е" в конце? И можно ли написать в русском варианте: в "Мексе"? Спасибо. Иванова
ответ
Лучше не склонять: купить в MEXX (без кавычек).
4 декабря 2006
№ 318823
Добрый день! В уже имеющихся вопросах, к сожалению, не нашла ответ. Скажите, пожалуйста, какой вариант согласования правильный: "На столе лежИт полторы таблетки" или "На столе лежАт полторы таблетки"? Какие правила лучше изучить на эту тему? Заранее большое спасибо!
ответ

Корректно: На столе лежат полторы таблетки

 

9 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше