Это правильно, если такой способ написания принят в официальных (уставных) документах компании. Но при этом противоречие нормам русского письма налицо.
В «Морфемно-орфографическом словаре русского языка» А. Н. Тихонова приводится иной вариант деления на морфемы, который нам представляется более оправданным: меньш-ев-и-ств-у-ющ-ий.
К сожалению, словари русского языка не фиксируют это составное слово. На практике предпочтение отдается несклонению первой части. Корректно: (установка) тамбур-шлюзов.
Правильно: герр (как форма вежливого обращения или упоминания при фамилии, звании, принятая у немцев) – такой вариант зафиксирован словарями русского языка.
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, образование деепричастия от глагола рвать затруднительно (т. е. деепричастие фактически не образуется).
Академический орфографический словарь рекомендует дефисное написание, см. также комментарий за ромбом в словарной статье боди-арт ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря».
Как пишут толковые словари русского языка, слово угрожаемый является разговорным и может иметь абсолютно разные значения. Следовательно, фразу необходимо исправить.
В академическом орфографическом словаре прилагательное зафиксировано в форме сканый, а объяснение написания дано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
Академический орфографический ресурс «АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует это слово как существительное мужского рода: кафф.
«Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010) фиксирует: Жак Ив Кусто, форма родительного падежа: Жака Ива Кусто.