№ 319329
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»?
Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы.
Спасибо!
ответ
Предлагаем такой вариант: При отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции.
22 ноября 2024
№ 320868
Слово "полностью" - это наречие меры и степени? Если так, то выходит, что причастия могут употребляться с наречиями меры и степени: армия полностью разгромлена, города полностью заселены - и иметь при этом полноценный статус причастий, а не причастий в значении прилагательных.
Дело в том, что во многих справочных пособиях говорится, что причастия не могут употребляться с наречиями меры и степени, и этот критерий позволяет достаточно просто разграничивать "еще" причастия и "уже" прилагательные. Возможно, в пособиях речь идет лишь о некоторых наречиях меры и степени (вроде "очень", "слишком" и подобным), но в любом случае получается, что наличие наречия меры и степени возможно как при причастии, так и при прилагательном. Верно?
ответ
Причастие, как известно, особая (адъективная) форма глагола. Если глагол допускает при себе наречие меры степени, то и причастие должно его допускать. Очень любит — очень любящий, очень любимая. Полностью разгромили — полностью разгромленный.
За то, что пишут в разных справочных пособиях, мы, к счастью, ответственности не несем.
10 января 2025
№ 328258
День добрый!
был такой вопрос:
№ 327847
Здравствуйте! 1. Причем сначала светлеет кожа конечностей, затем лицо (,) и в последнюю очередь (–) склеры. 2. Из стационара пациента выписывают при полном клиническом выздоровлении, но не ранее чем через 4 недели при бубонной форме чумы (,) и не ранее чем через 6 недели (—) при легочной форме. Знаки препинания расставлены верно?
В ответе на него указано, что запятая в первом случае нужна, т.к. отделяет части сложносочинённого предложения. Я бы хотел уточнить своё понимание: изначально мне казалось, что это просто предложение с несколькими подлежащими (кожа конечностей светлеет, лицо светлеет, склеры светлеют), но тут, как я понимаю, нечто другое. Пожалуйста, объясните подробнее, почему данное предложение считается сложносочинённым! Благодарю заранее.
ответ
В этом случае каждая часть имеет собственный детерминант (сначала, затем, в последнюю очередь), а потому предпочтительна трактовка предложения как сложного.
25 ноября 2025
№ 270076
Уважаемые специалисты Грамоты! Очень прошу вас помочь. При вычитке судебных документов возникли следующие вопросы: 1. Допустимо ли ставить инициалы после фамилии и без пробелов? 2. Допустимо ли в судебных документах употребление слов Комиссия, План, Положение с прописной буквы, если эти слова употребляются не в полном названии. 3. Допустимо ли выражение "по такому-то вопросу доложила"... 4. Нужно ли писать в обращении к судье Ваша честь с прописной буквы? Заранее спасибо.
ответ
1. Допустимо, но между фамилией и инициалом имени пробел обязателен.
2. Да.
3. Как канцеляризм - возможно.
4. Нужно.
5 июля 2013
№ 270152
Здравствуйте! Я задаю вопрос уже в пятый раз, ответа до сих пор не было ни по одному из них :) Может, в этот раз повезет? Скажите, пожалуйста, правильно ли в следующем предложении поставлено тире: "Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян."? Мне кажется, что его все же быть не должно, поясните, пожалуйста. Очень-очень надеюсь на ответ в этот раз :)
ответ
В данном случае последняя часть сложного предложения является неполной, при этом пропущенный член восстанавливается из предыдущей части. Поэтому тире требуется: Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян.
16 июля 2013
№ 310507
Здравствуйте. Подскажите правильный вариант употребления слова - "шпатлевание" или "шпаклевание"? В ГОСТах используется вариант "шпатлевание", также как в Терминологическом словаре по строительству. Однако в Академическом орфографическом словаре, Толковом словаре Ефремовой, Морфемно-орфографическом словаре Тихонова (в других словарях не проверял) используется "шпаклевание". При этом инструмент для выполнения этого вида работ называется "шпатель". Значит ли это, что в обычной речи и стоит употреблять "шпаклевание", а в технической литературе и общении со специалистами - "шпатлевание"?
ответ
Ваш вывод в целом верен. Слова шпатлевка, шпатлевать, шпатлевание и другие с частью -шпатл- характеризуются рядом нормативных словарей как специальные произносительные варианты соответствующих общеупотребительных слов с частью -шпакл-. См., например, данные орфографического словаря. Сфера применения первых — узкая, профессиональная.
26 апреля 2023
№ 307222
Добрый день. Не теряю надежды получить ответ на свой вопрос, все тот же. Есть ли какие-то основания попросить, чтобы национальность (поляк) в русский паспорт вписали с заглавной буквы? Понятно, что по русским нормам буква должна быть строчной. Но по-польски пишут с заглавной; однако понятно также, и вполне справедливо, что российские власти мало об этом беспокоятся. Можно ли отыскать какие-то основания, чтобы при выписке документов обратиться с подобной просьбой? СПАСИБО
ответ
По правилам русской орфографии названия национальностей пишутся со строчной буквы. В текстах, написанных на русском языке, эти правила должны соблюдаться.
13 января 2021
№ 285642
Как корректнее: сопливеть, -ею, -еет или сопливить, -лю, -ит? Понимаю, что слово несколько разговорное, но ведь писать-то его как-то надо. У вас на сайте приведен первый вариант в одном из словарей, но при поиске в google на порядок больше запросов по 2 варианту. Причем, если инфинитивы не различаются фонетически, то формы настоящего времени различаются, т.е. это важно даже если не использовать слово в письменной речи, а только лишь в разговорной.
ответ
Правильно: сопливеть, личные формы: сопливею, сопливеет. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
4 декабря 2015
№ 287597
Здравствуйте, возник вопрос по поводу слова "обувь", его множественного числа и склонения. Всегда считала да и во многих словарях указывается, что и в единственном, и во множественном числе так и будет - "обувь". Но недавно стала замечать на некоторых сайтах( как, например, здесь http://sklonenie-slov.ru/obuv.html ), что множественное число - "обуви", и оно при том склоняется: обувей, обувям и т.д. Что-то крайне сомнительно, хотелось бы наверняка узнать...
ответ
Существительное обувь употребляется только в единственном числе.
25 марта 2016
№ 275808
Добрый день, очень прошу помочь. Абонент не*идентифицирован. При внесении данных будет прописано только слово не*идентифицирован. Какое написание является верным: слитное или раздельное. Т.к. по аналогии со словом детализированный, на сайте морфология.ру сказано, что это страдательное причастие (я тоже так думала). Вы в ответе на прошлый мой вопрос написали, что это отглагольное прилагательное. Если это краткое отглагольное прилагательное, то должны написать слитно, если краткое причастие, то раздельно. Заранее благодарю.
ответ
Корректно: абонент не идентифицирован (краткое причастие).
5 июня 2014