Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»?
Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы.
Спасибо!
Предлагаем такой вариант: При отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Как все-таки правильно говорить слово мичуринец (на какую букву ударение?). У вас на У.
Обзор от ИИ
Правильно говорить «мичуринец», с ударением на второй слог: мичури́нец. Это слово означает последователя методов И. В. Мичурина в сельском хозяйстве и биологии.
Где правильно? Спасибо.
Верно: мичу́ринец (ударение именно на втором слоге).
Страница ответа«Больной на голову» или «больной наголову»?
Верно: больной на голову.
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, почему ХВОЙНЫЙ (лес) и ЛИСТВЕННЫЙ (лес) - это качественные, а не относительные прилагательные?
Хвойный и лиственный — это относительные прилагательные.
Страница ответа