№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 230236
Подскажите как правильно расставить знаки в следующем предложении:
Интервью, взятое редакцией у И.И. Иванова, позволяет ответить на вопрос: есть ли здоровая рыба в российских реках?
Может быть после слова "вопрос" нужна запятая и тогда не нужен вопросительный знак в конце предложения?
Как правильно: Интервью Иванова, Интервью с Ивановым?
Спасибо
ответ
Возможны оба предложенных варианта пунктуации. На нащ взгляд, предпочтителен вариант с двоеточием и вопросительным знаком. См. ответ №
229318 .
1 октября 2007
№ 276137
Здравствуйте. Нужно ли ставить запятую в предложении "Хотите знать (?) почему?" или "Я не знаю (?) почему"?
ответ
Запятая не ставится. Придаточное предложение, состоящее из одного только союзного слова, не отделяется запятой.
4 июля 2014
№ 272190
Добрый день, помогите расставить знаки препинания: "Такая вот дата (?) не знаю (?)радостная или печальная (?) для кого как"
ответ
Верно: Такая вот дата — не знаю, радостная или печальная, для кого как.
29 ноября 2013
№ 271314
Как правильно, на берегу или на береге? Вернее я знаю, что правильно на берегу, но не могу объяснить, почему.
ответ
Правильно, как Вы верно указываете, на берегу. В русском языке есть несколько существительных второго склонения с таким окончанием в предложном падеже со значением места. Ср.: о береге - на берегу, о носе - в носу, о саде - в саду. Падеж один и тот же, окончания (в зависимости от значения падежа) - разные.
9 октября 2013
№ 265714
Скажите пожалуйста, нужен ли какой-либо знак препинания перед словом "всего" в предложении: "расходы учреждения (?) всего"?
ответ
В сочетании с цифрами возможна такая пунктуация: Расходы учреждения, всего...; расходы учреждения (всего)...
13 июля 2012