№ 244049
Здравствуйте, уважаемые филологи. Один учитель русского языка утверждает, что с союзов "а" и "но" предложение начинаться не может. Например: "Вместе с Дураковыми появлялись Косоротовы, Кособрюховы. А* уж Сукиных, Кобелевых, Мартышкиных и иных Скотининых в русских городах было пруд пруди." Верно ли это утверждение? Нужно срочно. Спасибо.
ответ
Это не так. Конечно, союзы а и но чаще употребляются в середине предложения, соеднияя части простого предложения или простые предложения в составе сложного. Но никакого запрета на употребление этих союзов в начале предложения нет. В приведенном Вами примере употребление союза а в начале предложения корректно.
7 августа 2008
№ 212791
ДОброго времени суток!
Накопилось у меня к Вам несколько вопросов!
1. Верно ли употреблен предлог "от":
Площадь УрФО - 10,5% от территории России
2. Верно ли употреблено слово "аэропортового":
Начало масштабной реконструкции аэропортового комплекса
3. Верно ли писать:
географическое преимущество
4. Здесь дефис или тире?
Авиакомпании-партнёры ОАО «Аэропорт «Кольцово»
5. А здесь дефис или тире?
Авиакомпании - участники переговорного процесса
6. Правильно ли построена фраза
переговорный процесс о сотрудничестве
Заранее большое спасибо!
ответ
1. Корректно написание как с предлогом от, так и без него. 2. Предложение корректно. 3. Вне контекста сочетание корректно. 3. Следует писать дефис. Также обратите внимание, что названия аэропортов пишутся без кавычек: ОАО «Аэропорт Кольцово». 5. Корректно тире. 6. Сочетание некорректно. Правильно: переговоры о сотрудничестве.
22 декабря 2006
№ 212646
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: адвокат внес изменения (внесла изменения), если адвокат - женщина?
ответ
Возможны оба варианта, но есть нюансы употребления. Так, в строгой деловой речи более уместно "адвокат внес изменения" о женщине, а вариант "адвокат внесла изменения" более употребителен в неформальной обстановке. Кроме этого, согласование по мужскому роду уместно, когда необходимо подчеркнуть, что пол адвоката принципиально не важен.
20 декабря 2006
№ 222513
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какое правило русского языка определяет постановку ударения в глаголах прошедшего времени женского лица? (ждалА, бралА, звалА, спалА и т.д.)
А еще очень хотелось бы получить убедительный (желательно в виде правила) агрумент против произношения этих глаголов с неправильным ударением (ждАла, звАла, брАла, спАла и т.д.)
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях произношение следует проверять по словарям. Так, если Вы введете в окно «Искать на Грамоте» эти глаголы в начальной форме (ждать, спать...), то Вы увидите правильный вариант произношения. Ссылка на словари -- убедительный аргумент.
3 июня 2007
№ 219712
Спасибо за ответ про "НЕИЗВЕСТНО". Но, я еще Вас побеспокою, можно ссылочку на данное правило (слитное или раздельное написание). Не могу помочь своим корректору и главному редактору, которые не придут к единому знаменателю. Еще раз огромное спасибо!
ответ
Правило следующее: Слитно или раздельно пишутся с НЕ так называемые предикативные наречия на -о: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании - раздельно (критерий того и другого смысла обычно устанавливается самим пишущим). См. в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя.
19 апреля 2007
№ 227655
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста: вопрос №227627
Добрый день! Я небольшой эксперт в этом вопросе... Или "не большой"? Спасибо.
Наталья
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Здесь верно: не большой (в значении "плохой эксперт").
Разве это правильное объяснение? Получается, подобран синоним без не, значит писать-то надо слитно. Объясните, пожалуйста. Спасибо.
ответ
Частицу не в этом предложении следует писать отдельно от прилагательного, поскольку отрицание подчеркивается (по Розенталю - "отрицается то, что эксперт хороший", а не "утверждается то, что эксперт плохой"). Мы согласны, что такое объяснение может быть не вполне убедительным, но так "неубедительно" сформулировано и само правило.
21 августа 2007
№ 228093
Здравствуйте,
Вопрос у меня к вам такой - может ли глагол "оставлять" использоваться в значении "передать".
Например, выдержка из постановления:
"Постановлением правительства республики решено оставить область А в составе региона..."
(имелся территориальный спор касательно принадлежности области А).
ответ
Одно из значений слова оставить -- предоставить в чьё-либо пользование (оставить кому-то квартиру, наследство). На это значение наслаивается 'не изменить чьего-либо состояния, положения и т. п.' (так как область могла считаться и раньше частью указанного региона). Поэтому употребление глагола оставить в данном случае оправданно.
29 августа 2007
№ 206404
1. "Союз-20" является одним словом, или это два слова, разделенные дефисом?
2. Всегда ли можно назвать две основы, объединенные дефисом, одним единым словом, или же бывают случаи, когда это не так?
ответ
1. 20 в данном случае - неизменяемое приложение, переданное цифрами. Сочетания с приложениями не являются одним словом, а представляют собой соединения двух слов.
2. Не всегда. Дефис может как соединять части одного слова (светло-зеленый, ва-банк, жар-птица), так и соединять части словосочетания (писатель-фантаст, два-три, хитрый-прехитрый).
2 октября 2006
№ 221898
Число и количество полностью взаимозаменяемы? Можно сказать и число учеников, и количество учеников?
ответ
Одно из значений слова число - количество кого-л., чего-л., а одно из значений слова количество - категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны числа, величины и др. Таким образом, можно считать допустимым употребление в приведенных примерах как слова количество, так и слова число.
23 мая 2007
№ 225235
Добрый день! Натолкнулась случайно в газете на необычное введение правила написания заглавной буквы. "Прамоўтары новага закону аб беларускай артаграфіі, які ўчора рэкамэндаваны да першага чытаньня, з усіх навацыяў асабліва пэдалююць адну: слова "прэзыдэнт" зараз заўжды будзе пісацца зь вялікай літары! Вось цытата зь інтэрвію Аляксандра Лукашанца, дырэктара Iнстытута мовазнаўства Нацыянальнай акадэміі навук Беларусi і аднаго з галоўных распрацоўшчыкаў новых афіцыйных правілаў: "Упарадкавана напiсаньне вялiкай лiтары. Так, слова "прэзыдэнт" у сэнсе: кiраўнiк дзяржавы, прапануецца пiсаць зь вялiкай лiтары ў любым кантэксце. Гэта тычыцца i словаў "прэм'ер-мiнiстар", "мiтрапалiт Мiнскi i Слуцкi"... Слова "Бог" будзе пiсацца зь вялiкай лiтары толькi калi азначае вышэйшую сiлу. У прымаўках, застылых выразах кшталту "не дай бог" рэкамендуецца пiсаць з малой".
Хотелось бы знать, есть ли подобная практика в других языках, в том числе, близком нам русском, являющимся у нас государственным. Спасибо.
ответ
Некоторые положения сходны с действующими сейчас нормами русского правописания (закрепленными, правда, не в официальном своде правил 1956 года, а в различных словарях и справочниках). Так, с большой буквы пишется слово Бог (единое верховное существо) и слово Президент (глава государства - в текстах официальных документов).
13 июля 2007