Добрый день! Натолкнулась случайно в газете на необычное введение правила написания заглавной буквы. "Прамоўтары новага закону аб беларускай артаграфіі, які ўчора рэкамэндаваны да першага чытаньня, з усіх навацыяў асабліва пэдалююць адну: слова "прэзыдэнт" зараз заўжды будзе пісацца зь вялікай літары! Вось цытата зь інтэрвію Аляксандра Лукашанца, дырэктара Iнстытута мовазнаўства Нацыянальнай акадэміі навук Беларусi і аднаго з галоўных распрацоўшчыкаў новых афіцыйных правілаў: "Упарадкавана напiсаньне вялiкай лiтары. Так, слова "прэзыдэнт" у сэнсе: кiраўнiк дзяржавы, прапануецца пiсаць зь вялiкай лiтары ў любым кантэксце. Гэта тычыцца i словаў "прэм'ер-мiнiстар", "мiтрапалiт Мiнскi i Слуцкi"... Слова "Бог" будзе пiсацца зь вялiкай лiтары толькi калi азначае вышэйшую сiлу. У прымаўках, застылых выразах кшталту "не дай бог" рэкамендуецца пiсаць з малой".
Хотелось бы знать, есть ли подобная практика в других языках, в том числе, близком нам русском, являющимся у нас государственным. Спасибо.
Некоторые положения сходны с действующими сейчас нормами русского правописания (закрепленными, правда, не в официальном своде правил 1956 года, а в различных словарях и справочниках). Так, с большой буквы пишется слово Бог (единое верховное существо) и слово Президент (глава государства - в текстах официальных документов).
13 июля 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли слово ЦАХАЛ? Как правильно: "Он служил в ЦАХАЛ." или "Он служил в ЦАХАЛе."?
Корректно: Он служил в ЦАХАЛе.
Страница ответаДобрый день. Можно ли при переводе звонка в другую организацию, сообщить звонящему: "Оставайтесь, пожалуйста, на линии, переведу Вас в звонке в организацию..."? Грамотно ли произносить именно: "Переведу Вас в звонке?" Благодарю.
Корректно: Оставайтесь, пожалуйста, на линии — переведу Ваш звонок в другую организацию.
Страница ответаОктябрьский вопрос, видимо, оказался слишком трудоемким для ответа, поэтому в этот раз попроще интерес. В вашем письмовнике есть рекомендации по употреблению буквенных наращений после цифр. И там есть среди прочих такой пример - "в 11-м – 20-х рядах". Не первый раз медитирую, глядя на него, и все никак не могу понять, какая же полная форма. В одиннадцатом - двадцатых рядах? То есть диапазон с 11-го по двадцать-какой-то? Почему не "в 11-м - 20-м рядах"?
Имеются в виду ряды с 11-го по 29-й (то есть двадцатые).
Страница ответа