Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 279504
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой. Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество. В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения: 1) Географическая – происходит от столицы Германии. 2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь». 3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска. Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин). Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ! С уважением, Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
ответ

Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).

Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).

18 ноября 2014
№ 310525
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".
ответ

Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение. 

Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).  

12 мая 2023
№ 310682
Здравствуйте! Так как не могу нигде найти похожее правило, сомневаюсь в его существовании. Я помню, что было правило, связанное то ли с определительными оборотами, то ли с причастиями: если обособленную запятыми фразу, которая описывает человека (его должность, например), нельзя опустить из предложения, то запятые по бокам не ставятся. Не могу вспомнить, какое конкретно это правило и к чему оно относится. Буду очень благодарна, если у вас получится помочь или хотя бы сказать, что на деле этого правила не существует.
ответ

Описанный Вами критерий применяется в ряде правил, например в правиле про вводные слова, стоящие после союза. Но, судя по описанию, не в том случае, который имеете в виду Вы. 

14 июля 2023
№ 265677
Прошу прощение, возможно, я не совсем по адресу обращаюсь, вопрос не грамматики касается, но будет здорово, если вы сможете мне помочь. В одном из моих текстов есть предложение: Просто поверь мне на слово: Димка - талант! Данная реплика звучит из уст одного из героев рассказа. И мне было сделано замечание: употребление подобного оборота "Димка - талант!" не преемлемо. И единственно верный вариант - у Димки талант. Подскажите, правомерно ли это замечание? Неужели нельзя использовать приведенную мною конструкцию?
ответ

Одно из значений слова талант - «человек, обладащий выдающимися способностями». Поэтому предложение Димка - талант построено верно.

10 июля 2012
№ 266017
Уважаемая Грамота! Правильно ли я понимаю, что если в тексте встречается цитата, состоящая из нескольких предложений, итоговая точка ставится ПОСЛЕ закрывающей кавычки? А вот если в текст вставлено самостоятельное предложение в скобках, то точка ставится ВНУТРИ скобок, как в приведенном ниже примере? ...Глянцевые черный и белый, а также серебристый металлик, предлагаемые японцами как вариант, слишком унылы для этого аппарата. (Странный выбор, не находите? Даже баварцы ввели в палитру синий матовый перламутр.) В любом случае... Спасибо большое!
ответ

Да, все именно так.

3 августа 2012
№ 266042
Добрый день. Испытываю затруднения с пунктуацией в предложениях типа: «Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), самый большой по площади регион РФ». Здесь, если я верно понимаю, вступают в конфликт два пунктуационных правила. Первое из них предписывает разделять подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в форме именительного падежа, знаком тире на месте отсутствующей связки. Второе — обособлять причастный оборот, расположенный после определяемого слова. Что имеем в итоге? Сочетание запятой и тире или какой-то один знак? Благодарю.
ответ

Следует поставить запятую в конце причастного оборота, а после нее - тире: Российский Дальний Восток, именуемый с 2000 г. Дальневосточным федеральным округом (ДФО), - самый большой по площади регион РФ.

7 августа 2012
№ 270871
Здравствуйте! Назрел спор. Нужна ли запятая в выражении "руки мягкие (,) словно пластилин"? Я склоняюсь к тому, что не нужна, потому что "словно" содержит в фразеологический характер, если следовать правилу (Бедняга тамбурмажор стоял ни жив ни мертв и дрожал словно осиновый лист). Моя подруга говорит, что нужна, в противовес выставляя аналогичную фразу, где запятую, казалось бы, точно нужно поставить: "ты твёрдая, словно морковка". Поясните, как эти тонкости различать. Спасибо. С уважением,
ответ

Мягкий, словно пластилин - это выражение не является устойчивым. Запятая ставится.

12 сентября 2013
№ 263437
Здравствуйте! Помнится, в школе давали задание написать слова, в которых идут подряд 4 согласных буквы ("встреча" и пр.). С 5-ю несколько сложнее (листая словари, я нашёл лишь с десяток подобных слов - "безмолствовать", "мудрствовать", "постскриптум", "ангстрем" и др.). А есть ли в русском языке слова с 6 и более согласными подряд? (Аббревиатуры и имена собственные, понятное дело, не в счёт.) Благодарен за любой ответ! С уважением.
ответ

Такие слова в принципе существуют, но они малоупотребимы в живой речи – скорее, специально образованы  по продуктивным словообразовательным моделям. Обычно в качестве примера таких слов приводят ротмистрство, бургомистрство, контрстратегия и др.

27 августа 2010
№ 269421
Здравствуйте. Я много работаю с компьютерным лексиконом, и вот возник вопрос: почему в словарях на вашем сайте множественное число слова "сервер" указано как "сервера" (http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%E5%F0%E2%E5%F0), однако в ответах справочного бюро неизменная рекомендация - "серверы"?
ответ

Такого указания в словарях нет. В словарной статье сервер, -а помета - это не окончание именительного падежа мн. числа, а окончание родительного падежа ед. числа. Если форма именительного падежа мн. числа существительного имеет окончание -а, это специально оговаривается в словарях. Ср.: директор, -а, мн. -а, -ов.

24 мая 2013
№ 269892
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли ошибкой употребление местоимения вы со строчной буквы в обращении к малознакомому человеку в неформальной переписке? Я понимаю, что в таких случаях словари рекомендуют писать Вы с прописной буквы, но в реальной переписке по электронной почте это выглядит как-то тяжеловесно и неестественно – часто приходится обмениваться десятками коротких (почти как СМС) писем за день, Вы с большой буквы смотрится в таких письмах, как привет из прошлого века. Или всё-таки употребление строчной буквы недопустимо? Спасибо!
ответ

Ошибкой это не является.

25 июня 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше