Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307048
Здравствуйте. Помогите классифицировать ошибку в тся/ться в глаголах. Это орфографическая или грамматическая ошибка? У нас с коллегами мнения разделились, а в справочниках нигде именно это правило не описывается.
ответ

Эту ошибку относят к орфографическим, так как проблема выбора написания традиционно включается в орфографию. Соответствующие правила можно найти и в своде 1956 года, и в справочниках Д. Э. Розенталя, и в полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, и в справочнике для школьников «Русский язык» М. Т. Баранова, Т. А. Костяевой, А. В. Прудниковой.

19 декабря 2020
№ 204412
Вопрос № 190873 Объясните пожалуйста правила применения глаголов "класть" и "ложить" Норд Александр -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Основное правило: класть употребляется без приставки, -ложить с приставкой (класть, кладу, наложил, выложил). А каким правилом обясняется употребление следующих глаголов: выложить (но выкладывать), подложить (но подкладывать)... в этом случае "класть" употребляется с приставкой?
ответ
Глаголы класть и положить являются видовой парой: класть -- несовершенного вида, положить -- совершенного. С глаголом выкладывать (несовершенного вида) соотносится глагол выложить (совершенного вида), подкладывать -- подложить. Стоит заметить, что слова выкладывать и подкладывать образованы от класть не только с помощью приставки, но и с помощью суффикса, поэтому приведённое в ответе 190873 правило работает и в этих случаях.
4 сентября 2006
№ 264674
Здравствуйте! К сожалению, не смог найти в Вашей базе данных ответ на интересующий меня вопрос: - Профессор вошла в аудиторию. - Профессор Иванова вошла в аудиторию. Если в обоих случаях использование глагола в женском роде допустимо и считается нормой, как объяснить то, что существительное "профессор" мужского рода, а может использоваться с глагольной формой глагола "входить" в женском роде? Спасибо.
ответ

См. здесь.

26 ноября 2010
№ 301212
1. Надо ли ставить запятую перед "в связи" в предложении: "Комиссией по оказанию адресной социальной помощи жителям принято отрицательное решение по оказанию помощи Ивановой И.И. в связи с отсутствием документа..". 2. Надо ли ставить запятую перед "в случае" в предложении: "Иванова И.И. предоставила информацию о возможности повторной подачи заявления на оказание социальной помощи, в случае возникновения трудной жизненной ситуации"
ответ

В обоих случаях указанные запятые не нужны.

24 июня 2019
№ 260969
Здавствуйте! Я преподаю русский язык! Современные студенты регулярно смотрят телевизор и читают новости в Интернете, поэтому постоянно спрашивают о введении новых акцентологических норм и норм морфологии (в области рода существительных). ПОДСКАЖИТЕ, какие авторитетные словари выходили в последнее время? Дело в том, что в магазимнах, в основном, литература издательств "Дрофа", "Эксмо" и проч., не внушающая доверия. Заранее спасибо.
ответ

К авторитетным словарям современного русского языка можно отнести книги, выпускаемые издательством «АСТ-ПРЕСС» в рамках культурно-просветительской программы «Словари XXI века», издательством «Эксмо» в серии «Библиотека словарей», а также издания, выпускаемые под  грифом учреждений РАН: Института русского языка им. В. В. Виноградова (например, «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), Института лингвистических исследований (например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова).

На наш взгляд, стоит также объяснить студентам, что к новостям (особенно из телевизора и Интернета) о введении новых языковых норм следует относиться критически: зачастую лингвистическая информация некорректно интерпретируется сотрудниками СМИ (достаточно вспомнить прошлогоднюю шумиху в СМИ о «новых нормах языка», см.: А был ли йогурт?).

23 апреля 2010
№ 294946
Добрый день! Может ли слово "в течение(и)" являться в данном предложении и существительным с предлогом и производным предлогом?" Вариант 1. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИИ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ. (т.е. перелом наступил в ходе болезни, ее течении, продолжительности). Вариант 2. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ.(т.е перелом наступил в продолжение болезни, во время болезни). Ответьте, пожалуйста.
ответ

Этот вопрос следует адресовать автору предложения. Он что имел в виду?

21 октября 2017
№ 305079
Нужна ли запятая перед "как" в предложении "Мы подскажем как". Подразумевается, что в предложении есть как бы скрытая придаточная часть. Например: "Мы подскажем, как защитить деньги". Но по факту в предложении она не раскрыта, поскольку из общего контекста понятно, что именно подскажем. "Как" в этом случае выступает в качестве дополнения (запятая не нужна) или всё-таки в качестве придаточной части (запятая нужна)?
ответ

Это придаточная часть, состоящая из одного союза. Такие части запятой не отделяются. 

31 марта 2020
№ 235264
Здравствуйте. Я почти 26 лет с самого рождения жил в Казахстане. Скоро исполнится год как я живу в Москве. Я обращаю внимание на многие различия в говоре. К примеру, в Казахстане спрашивают "Вы сходите на следующей остановке?", а в московском метро спрашивают "Вы выходите?". Скажите, как правильно - так, как я привык с детства, или так, как говорят в Москве?
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова правильно употреблять в приведенных примерах выходить, выйти. Глагол сойти, сходить характерен для разговорной речи.
16 января 2008
№ 251184
Скажите пожалуйста, почему в предложении "Прежде чем пойти на работу, я зашёл в банк" слово "пойти" употребляется в неопределённой форме, а в предлдожении "Прежде чем я пошёл на работу, я зашёл в банк" слово "пошёл" - в прошедшем времени? Корректны ли оба эти предложения? Если оба корректны, то какое из них лучше использовать?
ответ

Обе конструкции корректны, более того, они взаимозаменяемы: в первом случае используется обстоятельственная инфинитивная конструкция (обстоятельство), во втором - обстоятельственное придаточное предложение (предикативная часть с двусоставной грамматической основой).

3 февраля 2009
№ 251664
Рыбакин А.И. в своём Словаре английских личных имён рекомендует переводить мужское имя Daniel так: Даньел (удар. на первый слог), ранее Даниэль, Дэниел (в обоих словах ударение на "э"), библ. Даниил (на посл. слог) В связи с этим вопрос: Допустимо ли употребление в русском языке данного имени в форме "Даньел"? Закреплена ли данная форма в словарях русского языка?
ответ

С такой рекомендацией сталкиваемся впервые. Вариант Даньел более характерен для имени чешского происхождения.

13 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше