№ 300012
Есть ли исключения для имён собственных в § 154 Правил русской орфографии и пунктуации под ред. Лопатина? В имени собственном «Папуа - Новая Гвинея» должен стоять дефис или тире? В названии «Кривой Рог — Сортировочный»? (То есть правильно «Кривой Рог-Сортировочный» или «Кривой Рог — Сортировочный»?) В названии земель «Северный Рейн — Вестфалия» и «Мекленбург — Передняя Померания» (учитывая, что «Северный» относится только к «Рейну», а «Передняя» к «Померании»)? Дефис или тире? «Мекленбург-Передняя Померания» или «Мекленбург — Передняя Померания»?
ответ
Везде требуется тире: Папуа — Новая Гвинея, Кривой Рог — Сортировочный, Северный Рейн — Вестфалия» и Мекленбург — Передняя Померания.
22 марта 2019
№ 302871
Десять процентов учеников класса больны. Будут ли грамматически верны следующие предложения? 1) В классе десять процентов больных детей. 2) Процент больных детей в классе равен десяти. 3) Процент больных детей в классе - десять. Не кажется ли, что в первом предложении речь идёт о том, что в классе учатся десять процентов больных учеников школы? P.S. Это не школьное задание. Просто понял на старости лет, что не уверен, как правильно использовать слово "процент".
ответ
Однозначно могут быть поняты следующие конструкции: В классе десять процентов детей больны; Количество больных учеников в классе составляет десять процентов от численности класса.
12 октября 2019
№ 295968
Здравствуйте! В толковом словаре: "СУБЛИМАЦИЯ, -и; ж. [от лат. sublimare - высоко поднимать, возносить] Спец. 1. Непосредственный переход вещества при нагревании из твёрдого в газообразное состояние (минуя жидкую фазу); возгонка. С. серы. С. водяных паров в атмосфере (непосредственный переход водяных паров в лёд или снег). //..." По-моему, здесь неудачный пример. В определении сказано, что переход идёт из твёрдого вещества в газообразное. А в примере в скобках наоборот: из пара в лёд; и это уже называется десублимацией.
ответ
Спасибо, мы передадим Ваше замечание составителям словаря.
27 января 2018
№ 231930
Здравствуйте!
Склоняется ли грузинская (мингрельская) фамилия Патарая? http://spravka.gramota.ru/surnames.html, п. 13.1.12. ответа на этот вопрос не даёт. Когда в детстве я учился в школе (дело было в Грузии), учителя русского языка приучали нас к мысли, что НИКАКИЕ грузинские фамилии (включая и те, что оканчиваются на -ая, -ия, -ава) не склоняются. Впоследствии я с удивлением узнал, что "в беседе с Окуджавой", "в интервью с Наной Александрией" вполне допустимо!
Спасибо!
ответ
По указанной ссылке написано:
Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.
Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
Таким образом, согласно правилам, фамилия Патарая склоняется и в женском, и в мужском вариантах.
25 октября 2007
№ 249080
Грамота КАРАУЛ!!!!! Только что услышала от сотрудницы, что "слово заранее ВСЮ ЖИЗНЬ пишется РАЗДЕЛЬНО!" - произнесено тоном без тени сомнения!!!. А фраза следующая: "заранее благодарю..." Уже словарь не указ? Пожалуйста приведите пример написания слова раздельно (если такое бывает! Когда это не наречие, а существительное, как в случае: сначала не понял/с начала года. Что-то я в шоке и ничего на ум не идёт. Как-то печально.... Спасибо Вам ЗАРАНЕЕ...
ответ
Конечно, слово заранее пишется слитно: заранее спасибо, заранее благодарю. Раздельное написание невозможно (если только это не сочетание предлога за и сравнительной степени наречия рано: заплатили за ранее выполненную работу). Вы можете сослаться на «Русский орфографический словарь» Российской академии наук (М., 2005).
26 ноября 2008
№ 253807
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно произнести слово "исчез"? Я всегда считала, что сочетание букв СЧ прозносится как [щ], например, в словах "СЧАСТЬЕ", "СЧЁТ" и т.п., таким образом, слово "исчез" произношу и[щ]ез. Но по телевизору, особенно в фильмах, часто слышу другое прозношение - и[сч]ез. А ведь актёров учат говорить правильно! Так как же всё-таки произносить это слово? С уважением, Лариса.
ответ
Правила произношения таковы. Сочетание СЧ на стыке корня и суффикса, начинающегося с буквы Ч, обычно произносится так же, как буква Щ, т. е. как долгий мягкий [шш], наряду с которым в ряде случаев встречается и произношение [шч], выходящее однако из употребления. Так, [шш] произносится в словах разносчик, подписчик, заносчивый, писчая (бумага) и др.
На месте сочетания СЧ на стыке ясно различимой приставки и корня произносится только [шч]: исчахнуть, расчертит, бесчестный, расчистить, бесчисленный.
В тех же случаях, когда приставка в слове уже не выделяется (т. е. когда-то, в древнерусском языке, часть слова, оканчивающаяся на -с, была приставкой, но сейчас воспринимается уже как часть корня), возможны варианты. Так, в словах счастье, счет, считать правильно только произношение [шш]. А в словах исчезать, исчезнуть, исчезновение возможно и произношение [шш], и произношение [шч]. Так что ошибки нет ни в Вашей речи, ни в речи актеров.
29 июня 2009
№ 310056
Скажите, как правильно оформить "переделанную" часть слова, если, например, персонаж не запомнил слово и произносит его в исковерканном виде, "приклеивая" части от себя? Пример: слово "астролябия" и производное от него вида "астр-что-то-там" как пишется, через дефисы? Какое существует правило на этот счёт (не нашёл такого) и встречаются ли такие примеры в литературе? — Астролябия лежала тут, а теперь её нет! Ну а глобус где? — Глобус разбился, а эта, астр-что-то-там... Не видел я её, вот...
ответ
Специального правила на этот счет нет, но полагаем, что предложенное Вами написание оправданно. Это пересекается с регламентируемыми полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» случаями употребления дефиса в выразительных целях. В том числе — для выделения (смыслового и произносительного) какой-либо части слова; для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.).
2 ноября 2022
№ 309567
Здравствуйте! Встречается в тексте, например, такое название музыкального сочинения: Соната для виолончели и фортепиано соч. 28. Вроде как первое слово надо начинать с прописной. Но затем автор текста употребляет синонимы этого названия: В[в]иолончельная соната или С[c]оната. Читатель понимает из контекста, о каком произведении идёт речь, - о вот этой Сонате для виолончели и фортепиано соч. 28. Но с какой буквы начинать эти синонимы - со строчной или c прописной? Спасибо заранее!
ответ
Слова, заменяющие полное название, нужно начинать со строчной буквы.
26 апреля 2022
№ 317737
Уважаемые коллеги, здравствуйте!
С теплотой отношусь к вашему сайту и к вашей работе. Ориентирую всегда своих учеников на замечательный ресурс gramota.ru. Искреннее, сердечное спасибо за ваш труд!
Хочу отметить, что редакция не только даёт разъяснения по трудным случаям русского языка, но и делает это весьма остроумно и колко, как в случае обращения №317729.
Браво! Так держать!
P.S.
Ответ на своё обращение я не требую. Просто захотелось передать вам всем теплые слова благодарности!
ответ
Очень признательны Вам за высокую оценку наших усилий!
4 октября 2024
№ 326610
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты!Хотелось бы получить ответ на вопрос, касающийся пунктуационного оформления такого предложения: «Но, знаете, каждый великий писатель был когда-то таким же, как и я, — полным сомнений и надежд.». Я считаю, что запятая перед тире в нём уместна: сравнительный оборот «как и я» не имеет к нему никакого отношения, а значит, должен быть обособлен от остального предложения запятыми. Но всё же хотелось бы выслушать более объективное мнение на этот счёт — мнение этого портала.
ответ
Вы оформили предложение верно, только точку следует ставить после кавычек.
12 октября 2025