№ 289032
                                        
                                                Добрый день! Обращаюсь к вам повторно и очень прошу ответить. У нас, в Нижегородской области, был Семёновский район - стал городской округ Семёновский. И теперь во всех бумагах пишут и даже по ТВ говорят: "В городском округе Семёновский", "глава администрации городского округа Семёновский" – без склонения слова "Семёновский". Режет слух ужасно! По аналогии, нужно тогда говорить: "В городском округе Семёновский области Нижегородская Федерации Российская"! Вопрос: так нельзя ли писать и говорить "В Семёновском городском округе", "глава Семёновского городского округа" - как нормальные русские люди? Или я не прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В названиях городских округов закреплен именно такой порядок слов – городской округ такой-то. Это связано с необходимостью унифицировать наименования, ср.: городской округ Долгопрудный, городской округ Домодедово, городской округ город Дзержинск, но при этом: Сибирский федеральный округ, Нижегородская область.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 июня 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 273340
                                        
                                                Возник спор))   Я утверждаю что словосочетание "сердечные песни" должно произноситься через "ШН", а мне доказывают, что через "ЧН", аргументируя след. образом: "По современным нормам русского языка допустимы оба варианта, лингвистически и фонетически обе нормы правомочны, однако сочетание "чн" является более распространенным и чаще употребимым вариантом, так как правомочно и для физиологии, и для аллегорий. Вариант "шн" более распространен в литературе и имеет несколько "состаренный" оттенок, чтобы подчеркнуть архаичность употребления".  Как верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Орфоэпические словари указывают, что современная норма: серде[чн]ый. Произношение [шн] сохраняется только в сочетании друг серде[шн]ый. См., напр.: Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. М., 2012.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 273628
                                        
                                                Доброго времени суток! Помогите разобраться в пунктуации, есть фраза из стандартного образца бланка заявления: "Прошу 17 февраля 2014г. в целях частичного досрочного погашения задолженности ..."  запятой между "частичного" и "досрочного" нет и казалось бы зачем? но вот интересуюсь почему? если пойти в абсурд - напишу здесь "... в целях необязательного частичного досрочного удобного ежемесячного своевременного погашения ..." тоже запятых не надо? (речь идёт не о грамматике-синтаксисе, а только о пунктуации)  Извиняюсь, если вопрос глуп, но я не нашёл ничего в Розентале 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Количество определений, стоящих в препозиции по отношению к определяемому слову, не влияет на постановку запятых. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 300590
                                        
                                                Раскрывая эту тему, можно сразу заметить, что при правильной работе логистов(,) существующие запреты не мешают автомобильным грузоперевозкам. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "существующие"? Я считаю, что мы можем переписать предложение следующим образом: "Раскрывая эту тему, можно сразу заметить: существующие запреты не мешают автомобильным грузоперевозкам", и смысл не изменится. Потому предложение, которое можно опустить, следует выделять запятыми с двух сторон. Но мои коллеги не согласны со мной. И говорят, что при отбрасывании предложения "что при правильной работе логистов" - смысл теряется. Рассудите, пожалуйста.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для постановки указанной запятой нет оснований. Придаточным предложением является: что при правильной работе логистов существующие запреты не мешают автомобильным грузоперевозкам.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 300947
                                        
                                                Добрый вечер, уважаемые консультанты портала! Третий раз отправляю свой вопрос и надеюсь получить ответ!!! Может быть Вы принимаете его за домашнее задание, а может просто первые два раза вопрос не был Вами получен. проводится набор учеников в музыкальную студию. Корректна ли в объявлении следующая фраза "Объявляется набор на курсы по обучению игре на гитаре..."? На мой взгляд, эта фраза подразумевает набор на курсы преподавателей, которых будут учить, как обучать игре на гитаре, а не набор учеников. Права ли я? Еще раз заранее благодарю за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В отношении учеников верно: курсы игры на гитаре. Приведенный Вами пример стилистически небезупречен, но понятен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 июня 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274932
                                        
                                                Здравствуйте, я из Японии и не очень хорошо пишу по-русски. У меня вопрос к вам по русской грамматике. Вот это снизу часть русской статьи, которую мой университетский преподаватель задал на уроке. Мне хотелось бы узнать с вашей помощью, правильное ли это предложение по грамматике.  "США настаивают на том, чтобы реформа коснулась исключительно налогообложения и других местных вопросов, что повысит эффективность управления страной."   По моему мнению, здесь не "что повысит" а "которые повысят".  http://www.ng.ru/world/2014-04-01/7_usa_rf_ua.html
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы прекрасно пишете по-русски.
Здесь "что" в ином значении: ...ЭТО повысит эффективность управления страной.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 279060
                                        
                                                Добрый день! При оформлении монографии столкнулась с наращением дат. В 80–90-е годы: здесь всё понятно. А вот как правильно и корректно для научного издания оформить период 90–00-х годов? Выглядит как-то не очень.  Варианты цифрового оформления выражения "в девяностых–двухтысячных годах": 1) 1990–2000-х гг. 2) 90–00-х гг. 3) 1990–2000 гг.  Третий вариант выглядит нормально, но, как я понимаю, включает только именно 2000 год, не включая остальные двухтысячные. Поэтому неверен.  Подскажите, пожалуйста, на какой словарь опереться или какая существует практика?  С уважением, Татьяна, Владивосток
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: в 1990–2000-е годы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 августа 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 232793
                                        
                                                Здравствуйте, в пятницу задала вопрос, но не дождалась ответа. Вообще в ноябре не получила ни одного, хотя писала неоднократно. Я корректор, работаю в журналах деловой тематики, часто нуждаюсь в совете. Пользуюсь вашим сайтом более трех лет и очень была благодарна. Иногда ответы бывают нужны срочно, сдаются журналы в печать. Вот и сейчас опоздала, но хочу все же выяснить на будущее, поэтому повторяю пятничный вопрос: как склонять название улицы в Москве - Буженинова улица. Это прилагательное нарицательное или имени какого-то Буженинова? На Бужениновой улице или на улице Буженинова?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: на улице Буженинова. Перебои в работе «Справочного бюро» связаны с проверкой заданий олимпиады по русскому языку. Приносим свои извинения.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 ноября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 235504
                                        
                                                Я уже раз пять задавал этот вопрос, но ответа так и не получил. Повторяю:
Сейчас все говорят "во главе угла". Но это же полный бред - правильно должно быть "во главу глав". Это же абсолютно логично! По-моему, даже у Даля где-то было объяснение этого фразеологизма... Подобная ошибка встречается с выражением "как курица в ощип", когда говорят "как курица во щи".
И второй вопрос:
Все жлобы говорят "пожарник", но "пожарник" - это угоревший при пожаре, а работник МЧС - это "пожарный"!
Подтвердите или опровергните (но с разъяснением)мои слова.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Правильно: ставить, поставить, класть, положить во главу угла. 2. См. в Словаре трудностей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 января 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 249542
                                        
                                                http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/orthografia/28_366  Спасибо насчёт "интернета", но всё-таки перечисленные в этой статье сети даже рядом нельзя ставить с таким мировым средством коммуникации, как интернет. Я технический специалист и о большинстве этих сетей даже ничего не слышал. А об интернете (как и о телефоне) знает любая бабушка. Поэтому можно смело считать эти сравнения некорректными.  Кстати, мне кажется у вас в статье ошибка: сеть «ТВ — Информ» видимо правильно писать через дефис, а не тире и без пробелов «ТВ-Информ»
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не следует забывать, что статья написана более чем пять лет назад. Мы согласны, что есть доводы и за написание со строчной буквы, и против. Но важнее - предупредить разнобой в написании, поэтому мы полагаем, что следует придерживаться рекомендаций орфографических словарей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2008