№ 227176
Правильно ли расставлены знаки препинания: "Сохранилось много изделий – в основном, охотничьи ружья – в которых тоже имеется барабан, служащий одновременно и магазином, и патронником." Спасибо!
ответ
Корректно: Сохранилось много изделий -– в основном охотничьи ружья, -– в которых тоже имеется барабан, служащий одновременно и магазином, и патронником.
9 августа 2007
№ 260729
Здравствуйте! Прочитав сегодня объявление " работа в Ю. Кореи и Италии", поймала себя на мысли, что не могу объяснить почему нужно писать в Ю. Корее, но в Италии?
ответ
Правильно: в Корее (Корея), в Италии (Италия). Существительные, оканчивающиеся на -ИЯ, ИЕ, ИЙ, должны писаться с И на конце слова в предложном падеже. Слово Италия попадает под это правило.
21 апреля 2010
№ 244344
Подскажите пожалуйста, как будет правильно: "предоставлять наивысшее качество изделий и услуг" или же "предоставлять изделия и услуги наивысшего качества"? Заранее спасибо!
ответ
Корректно: предлагать изделия и услуги наивысшего качества.
12 августа 2008
№ 232074
Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении:
Условное обозначение изделий изготовленных из труб по ГОСТ 8734-75, а также из труб по ГОСТ 3262-75.
Спасибо!
ответ
Нужна запятая после слова изделий: Условное обозначение изделий, изготовленных из труб по ГОСТ 8734-75, а также из труб по ГОСТ 3262-75.
29 октября 2007
№ 229899
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, значение слова "анафора".
Я заглянул в словарь Ожегова нового и старого изданий, его нет, потом - в словарь Ушакова, тоже нет.
Спасибо.
ответ
Анафора – стилистический прием в стихосложении, заключающийся в повторении одних и тех же звуков, слов, словосочетаний, предложений и т. п. в начале смежных или близко расположенных строк, строф или фраз. Например:
День и ночь роняет сердце ласку,
День и ночь кружится голова,
День и ночь взволнованною сказкой
Мне звучат твои слова...
24 сентября 2007
№ 222678
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить "колготы" или "колготки"? Очень важно знать точный ответ, т.к. моя подруга работает в сфере продаж обуви и трикотажных изделий.
ответ
Верно: колготки.
5 июня 2007
№ 211710
Подскажите, пожалуйста, как склоняются фамилии Бакей, Шмалий, Коломиец в дательном падеже (мужские и женские), какова их форма множественного числа и склоняется ли она. Заранее спасибо
ответ
Женские фамилии не склоняются, мужские склоняются. Правильно: Бакею, Бакеи; Шмалию, Шмалии; Коломиецу, Коломиецы.
8 декабря 2006
№ 319045
Дано предложение: "На 100 грамм сухих изделий — не менее 1 литра воды". Подскажите, пожалуйста, что в этом предложении является подлежащим, сказуемым и какова функция тире?
ответ
Это или инфинитивное (или безличное) предложение с опущенным главным членом. В полном виде оно выглядит или так: На 100 г сухих изделий добавить не менее 1 литра воды (инфинитивное), — или так: На 100 г сухих изделий следует добавить не менее 1 литра воды (безличное). Таким образом, ни подлежащего, ни сказуемого здесь нет, а есть главный член, выраженный или инфинитивом, или сочетанием безличного глагола с инфинитивом. Тире ставится на месте пропуска главного члена: оно именно об этом пропуске и сигнализирует.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
13 ноября 2024
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 313950
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая перед и?
Много изданий на английском языке, и много на китайском – отличная практика для изучения китайского.
ответ
Если много изданий на английском языке, как и много на китайском, относится к условиям отличной практики для изучения китайского, то союз и соединяет однородные подлежащие. Если смысл предложения в чем-то другом, то его необходимо отредактировать с учетом контекста (который здесь не приведен).
5 июня 2024