№ 204616
Как бы вы написали: "который, ПО-ВИДИМОМУ, безопасен" или "который ПО ВИДИМОМУ безопасен", если речь идет о том, что предмет выглядет, кажется безопасным, и подчеркивается именно то, что он в наших глазах именно таким кажется. Если бы смысл был: "который, вероятно, безопасен", тогда все ясно, но в данном случае у меня возникли сомнения.
ответ
Корректен вариант с дефисом: который, по-видимому, безопасен.
5 сентября 2006
№ 202904
Здравствуйте ! :)
Возник спор о правописании следующих слов:
подЫтог ( подИтог ? )
подЫтожить ( подИтожить ? )
Я совершенно точно знаю (проверял по Розенталю и другим справочникам и всегда так читал и писал), что этот глагол пишется через "Ы", но как следует писать существительное "подЫтог" ?
Из правила следует, что через "Ы".
Неужели через "Ы" ??
Прошу ответить.
Спасибо.
Василий.
ответ
Правильно: подытог, подытожить.
10 августа 2006
№ 214982
Спасибо за ответ (вопрос № 214931). Если позволите, небольшое дополнение. По словам моего деда, выходца из Закарпатья, у них такой посох назывался "ярыга".
И еще один вопрос. Следует ли данную фразу оформлять как прямую речь?
"Но теперь можешь уходить, (-) заметил внутренний голос. (-) Ты можешь идти сейчас. Пока она не передумала."
Спасибо.
ответ
Спасибо за дополнение!
Да, это предложение следует оформлять как прямую речь, указанные тире нужны.
5 февраля 2007
№ 217378
Надо ли заключать в кавычки "круглый стол" и "скорую помощь"? Самое полное издание "Русский язык", Д.Э.Розенталь (изд-во "Мир и Образование", 2005 год)дает по давней традиции, но последнее время правило не выдерживается, приводят аналогию с часом пик и другими понятиями. Возможно, правило отменено? Что делать? С надеждой на четкий совет, Татьяна
ответ
Круглый стол и
скорая помощь являются устойчивыми сочетаниями, поэтому корректно написание без кавычек. См. также ответ №
216440 .
14 марта 2007
№ 216935
Сегодня моя супруга услышала по образовательному каналу(СГУ ТВ) выступление,как она сказала,крупного филолога,который утверждал,что у слова "крокодил" нет словообразования женского рода,т.е."крокодилица",и употребление его не верно.
Но в Русском орфографическом
словаре Российской академии наук.
(Отв. ред. В. В. Лопатин ) это слово присутствует.
Так кто же прав?
ответ
Слово крокодилица есть, однако оно является разговорным. В научных текстах, например, это слово употреблять не следует.
6 марта 2007
№ 319017
Во исполнение Дорожной карты по достижению показателя
«Внедрение Платформы обратной связи» на территории Иркутской области в 2024 году, утвержденной первым заместителем Председателя Правительства Иркутской области Р.Л. Ситниковым от 29 февраля 2024 года № 06-70-204/24 (далее соответственно – дорожная карта, ПОС) сообщаю следующее.
Добрый день! Почему перед сообщаю не нужна запятая, объясните, пожалуйста!
ответ
Запятая должна закрыть определительный оборот, начинающийся словом утвержденной, однако не вполне ясно, где он заканчивается. Предлагаем такой вариант: Во исполнение Дорожной карты по достижению показателя «Внедрение Платформы обратной связи» на территории Иркутской области в 2024 году, утвержденной первым заместителем Председателя Правительства Иркутской области Р. Л. Ситниковым приказом № 06-70-204/24 от 29 февраля 2024 года (далее соответственно – дорожная карта, ПОС), сообщаю следующее.
13 ноября 2024
№ 317917
Добрый день!
Скажите, всегда ли запятая ставится после закрывающей скобки или в случаях, когда текст в скобках относится не только к выделяемому запятыми обороту, но и ко всему предложению, запятая ставится перед скобками?
Например, "Положение об оплате труда работников ИО РАН, утвержденое приказом № 5 от 09.01.2024 г. (,) (далее - Положение) (,)........"
ответ
В русской пунктуации не принято ставить запятую перед открывающей скобкой, даже если текст в скобках относится не только к выделяемому запятыми обороту, но и ко всему предложению; запятая ставится после закрывающей скобки: Положение об оплате труда работников ИО РАН, утвержденное приказом № 5 от 09.01.2024 г. (далее — Положение), определяет...
12 октября 2024
№ 320007
Здравствуйте, у меня вопрос по союзам и союзным словам, есть 2 предложения:
1)Потому мне люди дороги, что живут со мной на одной земле.
2)Потому мне дороги люди, что живут со мной на одной земле.
В первом случае слово "что" является подчинительным союзом. А во втором случае что-то поменяется, или слово "что" останется союзом ?
ответ
Во втором случае что в зависимости от смысла, вкладываемого в предложение, может являться как подчинительным союзом (если смысл тот же, что и у предложения Потому мне люди дороги, что живут со мной на одной земле), так и местоимением (если смысл тот же, что и у предложения Потому мне дороги люди, которые живут со мной на одной земле).
9 декабря 2024
№ 318572
Здравствуйте! Подскажите, надо ли тире в обоих случаях?
Уместно ли это правило: тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому?
А если я израсходую их (-) и что-то случится?
Когда он вернётся (-) мне конец.
ответ
К приведенным примерам указанное правило не применимо: в них нет однородных сказуемых при одном подлежащем, как нет и «независимых предложений». В первом случае союз и связывает две части, объединенные разговорной вопросительной частицей а если (эта частица приведена, в частности, в «Толковом словаре сочетаний, эквивалентниых слову» Р. П. Рогожниковой (М., 2003)) и, соответственно, общей вопросительной интонацией, что отменяет постановку знаков препинания (см. пункт 5 параграфа 112 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): А если я израсходую их и что-то случится? Во втором случае мы имеем дело со сложноподчиненным предложением, в котором придаточная часть находится перед главной, что допускает постановку тире: Когда он вернётся — мне конец.
3 ноября 2024
№ 244978
На вопрос № 243778 вы ответили: "Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-". Но ведь слово "ритейл" образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?
ответ
Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.
25 августа 2008